IKEA OV B01 B Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para No IKEA OV B01 B. IKEA OV B01 B Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 90
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

FRAMTIDOV5PTGRESNL

Pagina 2

PORTUGUÊS 10Função Temperatura predenida/nível de potênciaIntervalo de temperatura/Intervalo do grillDescrição da funçãoGRILL – – Para grelhar cost

Pagina 3 - NEDERLANDS 68

PORTUGUÊS 11Tipo de alimento Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)BOLOS, PASTELARIA, ETCBolos com

Pagina 4 - Informações de segurança

PORTUGUÊS 12Tipo de alimento Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)CARNEBorrego/vitela/vaca/porco 1

Pagina 5 - PORTUGUÊS 5

PORTUGUÊS 13Limpeza e manutençãoLIMPEZA ATENÇÃO!Nunca utilize equipamentos de limpeza -a vapor.Limpe o forno apenas quando estiver -frio ao toque.D

Pagina 6 - Descrição do produto

PORTUGUÊS 14Esta função queima os restos de sujidade, a uma temperatura de cerca de 500°C, efectuando depósitos facilmente removíveis com uma esponja

Pagina 7 - PORTUGUÊS 7

PORTUGUÊS 15BBCFig. 3DFig. 4Para reinstalar a porta:Insira as dobradiças nos respectivos 1. suportes.Abra a porta na totalidade.2. Baixe os dois trav

Pagina 8 - PORTUGUÊS 8

PORTUGUÊS 16O que fazer se...Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona:Sem fornecimento de energia eléctrica.Verique se há energia eléctri

Pagina 9 - PORTUGUÊS 9

PORTUGUÊS 17Antes de contactar o Serviço de AssistênciaTécnica:Tente solucionar o problema sozinho 1. com a ajuda das sugestões fornecidas na tabela

Pagina 10 - PORTUGUÊS 10

PORTUGUÊS 18EspecicaçõestécnicasDimensõesLargura 595Altura 595Profundidade 538Volumes úteis (L) 59Área da superfície do tabuleiro para bolos maior

Pagina 11 - PORTUGUÊS 11

PORTUGUÊS 19Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctamen

Pagina 13 - PORTUGUÊS 13

PORTUGUÊS 20Dispositivo de segurança da portaPara abrir a porta com o dispositivo de segurança, consulte a g. 1.Fig. 1O dispositivo de segurança da

Pagina 14 - PORTUGUÊS 14

PORTUGUÊS 21Eliminação dos materiais da embalagemO material da embalagem é 100% -reciclável, como conrmado pelo símbolo de reciclagem (). As várias

Pagina 15 - PORTUGUÊS 15

PORTUGUÊS 22GARANTIA IKEADurantequantotempoéválidaagarantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co

Pagina 16 - PORTUGUÊS 16

PORTUGUÊS 23provocados por defeitos de fabrico.Casos em que não é detectada qualquer • avaria durante a visita do técnico.Reparações não efectuadas p

Pagina 17 - PORTUGUÊS 17

PORTUGUÊS 24nomanualdoaparelhoespecícopara o qual necessita de assistência. Tambémsolicitamosquenosindiquesempre o número de artigo IKEA (

Pagina 18 - PORTUGUÊS 18

ESPAÑOL 25Su seguridad y la de los demás es muy importante.Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que deben leerse y res

Pagina 19 - PORTUGUÊS 19

ESPAÑOL 26El uso del aparato no está permitido -a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o

Pagina 20 - PORTUGUÊS 20

ESPAÑOL 27Descripción del productoAccesoriosBandeja de hornear 1xEstante 1xGrasera 1x 1 Panel de mandos2 Ventilador de refrigeración

Pagina 21 - PORTUGUÊS 21

ESPAÑOL 28Cómo introducir las parrillas y otros accesorios dentro del horno La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para

Pagina 22 - GARANTIA IKEA

ESPAÑOL 29A Mando de selección de funcionesB Mando para programar el tiempo de cocciónC Mando del termostatoD Piloto rojo del termostato.Panel de

Pagina 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46NEDERLANDS 68

Pagina 24 - PORTUGUÊS 24

ESPAÑOL 30Tabla de funciones del hornoFunción Temperatura preestablecida/Nivel de potenciaGama de temperaturas/Gama de grillDescripción de la fun

Pagina 25 - Información de seguridad

ESPAÑOL 31Función Temperatura preestablecida/Nivel de potenciaGama de temperaturas/Gama de grillDescripción de la funciónGRILL – – Para cocinar c

Pagina 26 - ESPAÑOL 26

ESPAÑOL 32Tipo de alimento Función Precalen-tadoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)DULCES, REPOSTERÍA, ETC.BizcochosX 2 150-17

Pagina 27 - Descripción del producto

ESPAÑOL 33Tipo de alimento Función Precalen-tadoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)CARNECordero, ternera, buey, cerdo 1 kgX 2

Pagina 28 - ESPAÑOL 28

ESPAÑOL 34Cuidado y mantenimientoLIMPIEZA ¡ADVERTENCIA!No utilice aparatos de limpieza con -vapor.Limpie el horno sólo cuando esté frío al -tacto.D

Pagina 29 - ESPAÑOL 29

ESPAÑOL 35Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500°C. A esta temperatura tan al

Pagina 30 - ESPAÑOL 30

ESPAÑOL 36BBCFig. 3DFig. 4Para montar la puertaIntroduzca las bisagras en sus 1. posiciones.Abra la puerta por completo.2. Baje los ganchos de ambos

Pagina 31 - ESPAÑOL 31

ESPAÑOL 37Quéhacersi...Problema Posible causa SoluciónEl horno no funciona:Fallo en el suministro eléctrico. Compruebe que haya corriente eléctrica

Pagina 32 - ESPAÑOL 32

ESPAÑOL 38Antes de contactar con el servicio de asistenciatécnica:Intente resolver el problema usted 1. mismo con la ayuda de la tabla "Qué hac

Pagina 33 - ESPAÑOL 33

ESPAÑOL 39DatostécnicosDimensionesAncho 595Alto 595Fondo 538Volúmenes utilizables (L) 59Área de la bandeja de cocción más grande (supercie neta) cm

Pagina 34 - ESPAÑOL 34

PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de outros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá

Pagina 35 - ESPAÑOL 35

ESPAÑOL 40Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún prob

Pagina 36 - ESPAÑOL 36

ESPAÑOL 41Bloqueo de seguridad de la puertaPara abrir la puerta con el bloqueo de seguridad de la puerta, consulte la Fig 1.Fig. 1Si lo desea, puede

Pagina 37 - ESPAÑOL 37

ESPAÑOL 42Eliminación del embalajeEl material de embalaje es 100% -reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado (). Elimine los distintos t

Pagina 38 - ESPAÑOL 38

ESPAÑOL 43GARANTÍA IKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co

Pagina 39 - ESPAÑOL 39

ESPAÑOL 44proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.Reparaciones provocadas por una • i

Pagina 40 - ESPAÑOL 40

ESPAÑOL 45enlaplacadedatostécnicosdelaparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso

Pagina 41 - ESPAÑOL 41

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει

Pagina 42 - ESPAÑOL 42

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47Η συσκευή αυτή προορίζεται -αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για το ψήσιμο φαγητών. Δεν επιτρέπεται άλλος τρόπος χρήσης (π.χ. θέρμανση

Pagina 43 - GARANTÍA IKEA

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48ΠεριγραφήπροϊόντοςΕξαρτήματαΤαψί ψησίματος 1xΣυρμάτινη σχάρα 1xΤαψί για λίπη 1x 1 Πίνακας ελέγχου2 Ανεμιστήρας ψύξης1) (

Pagina 44 - ESPAÑOL 44

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49ΤοποθέτησησυρμάτινωνσχαρώνκαιάλλωνεξαρτημάτωνστοφούρνοΗ συρμάτινη σχάρα και τα υπόλοιπα εξαρτήματα διαθέτουν μηχανισμό ασφάλισης,

Pagina 45 - ESPAÑOL 45

PORTUGUÊS 5O aparelho não se destina a ser -utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou

Pagina 46 - Πίνακαςπεριεχομένων

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50Α Διακόπτης επιλογής λειτουργιώνB Διακόπτης επιλογής χρόνου ψησίματοςC Διακόπτης θερμοστάτηD Κόκκινη λυχνία led θερμοστάτη.Πίνακαςελέ

Pagina 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51ΠίνακαςλειτουργιώνφούρνουΛειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίας0ΣΒΗ

Pagina 48 - Περιγραφήπροϊόντος

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52Λειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίαςΓΚΡΙΛ – – Για να ψήσετε στο γκρ

Pagina 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53Λειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίαςΞΕΠΑΓΩΜΑ – – Η λειτουργία αυτή

Pagina 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54Τύποςφαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδοσχάρας(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρα-σία(°C)Χρόνοςψησί-ματος(λεπτά)ΓΛΥΚΑ, ΚΛΠ.Κέικ που φουσκ

Pagina 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55Τύποςφαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδοσχάρας(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρα-σία(°C)Χρόνοςψησί-ματος(λεπτά)ΚΡΕΑΣΑρνί/Μοσχάρι/Βοδινό/

Pagina 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56ΚαθαρισμόςκαισυντήρησηΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό -καθαρισμού με ατμό.Καθαρίζετε το φούρνο μόνο όταν είνα

Pagina 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57Στη συνέχεια, αφήστε τη συσκευή • να κρυώσει πριν αφαιρέσετε τα υπολείμματα φαγητών με ένα σφουγγάρι.Κύκλοςκαθαρισμούφούρνωνμελειτουργ

Pagina 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58Κλείστε την πόρτα όσο γίνεται (A), 3. ανασηκώστε την (B) και γυρίστε την (C) μέχρι να αποδεσμευτεί (D) (εικ. 2, 3, 4).AΕικ. 2BBCΕικ. 3DΕικ

Pagina 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59Τινακάνετεεάν...Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΟ φούρνος δεν λειτουργεί:Ο φούρνος δεν τροφοδοτείται με ρεύμα.Βεβαιωθείτε ότι παρέχεται ρεύμ

Pagina 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

PORTUGUÊS 6Descrição do produtoAcessóriosTabuleiro 1Grelha metálica 1Tabuleiro colector 1 1 Painel de controlo2 Ventoinha de arrefecime

Pagina 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΟ ηλεκτρονικός προγραμματιστής δεν λειτουργεί (έκδοση Nutid και Framtid OV9) Ηλεκτρική δυσλειτουργία λόγω διακύμ

Pagina 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61ΤεχνικάστοιχείαΔιαστάσειςΠλάτος 595Ύψος 595Βάθος 538Ωφέλιμος όγκος (L) 59Εμβαδόν μεγαλύτερου ταψιού ψησίματος (καθαρή επιφάνεια) cm21200Π

Pagina 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62Μετά την αφαίρεση του φούρνου από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Εά

Pagina 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63ΔιάταξηασφαλείαςπόρταςΓια να ανοίξετε την πόρτα με τη διάταξη ασφαλείας, ανατρέξτε στην εικ. 1.Εικ. 1Η διάταξη ασφαλείας της πόρτας μπορ

Pagina 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64ΑπόρριψηυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά της συσκευασίας είναι 100% -ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης (). Τα διάφορα μέρη τη

Pagina 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

ΕΛΛΑΣ 65ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής

Pagina 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

ΕΛΛΑΣ 66εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους • επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευής

Pagina 64 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64

ΕΛΛΑΣ 67 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστουςτ

Pagina 65 - ΕΓΓΥΗΣΗIKEA

NEDERLANDS 68Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheid

Pagina 66 - ΕΛΛΑΣ 66

NEDERLANDS 69Het apparaat is uitsluitend bestemd -voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden

Pagina 67 - ΕΛΛΑΣ 67

PORTUGUÊS 7Introdução de grelhas metálicas e outros acessórios no interior do forno A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqu

Pagina 68 - Veiligheidsinformatie

NEDERLANDS 70ProductbeschrijvingAccessoiresBakplaat 1xRooster 1xOpvangbak 1x 1 Bedieningspaneel2 Koelventilator1) (niet zichtbaar)3

Pagina 69 - NEDERLANDS 69

NEDERLANDS 71De roosters en andere accessoires in de oven plaatsen Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat

Pagina 70 - Productbeschrijving

NEDERLANDS 72A FunctieknopB Programmeerknop bereidingstijdC ThermostaatknopD Rode thermostaatlampje.BedieningspaneelDagelijks gebruik°C1510050150

Pagina 71 - NEDERLANDS 71

NEDERLANDS 73Tabel ovenfunctiesFunctie Vooringestelde temperatuur/vermogenTemperatuur-bereik/GrillbereikBeschrijving functie0OVEN UIT – – Oven ui

Pagina 72 - NEDERLANDS 72

NEDERLANDS 74Functie Vooringestelde temperatuur/vermogenTemperatuur-bereik/GrillbereikBeschrijving functieGRILL – – Voor het grillen van karbonad

Pagina 73 - NEDERLANDS 73

NEDERLANDS 75Soort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)GEBAK, TAART ETC.Luchtig gebakX 2 150-17

Pagina 74 - NEDERLANDS 74

NEDERLANDS 76Soort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)VLEESLamsvlees / kalfsvlees / rundvlees

Pagina 75 - NEDERLANDS 75

NEDERLANDS 77Reiniging en onderhoudREINIGING WAARSCHUWING!Gebruik nooit stoomreinigers -Maak het apparaat schoon als het -afgekoeld is.Koppel het ap

Pagina 76 - NEDERLANDS 76

NEDERLANDS 78Deze functie brandt vuilresten in de oven af bij een temperatuur van ongeveer 500°C. Bij deze zeer hoge temperatuur veranderen de resten

Pagina 77 - NEDERLANDS 77

NEDERLANDS 79BBCFig. 3DFig. 4De deur weer terugplaatsenPlaats de scharnieren in de zittingen.1. Open de deur helemaal.2. Duw de twee vergrendelingen

Pagina 78 - NEDERLANDS 78

PORTUGUÊS 8A Botão selector de funçõesB Botão de programação da duração da cozeduraC Botão do termóstatoD Led vermelho do termóstatoPainel de con

Pagina 79 - NEDERLANDS 79

NEDERLANDS 80Wat moet u doen als...Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet:Geen elektriciteit. Controleer of het elektriciteitsnet spa

Pagina 80 - NEDERLANDS 80

NEDERLANDS 81Voordat u contact opneemt met de Klantenservice:Controleer of u het probleem zelf kunt 1. oplossen aan de hand van de punten die beschre

Pagina 81 - NEDERLANDS 81

NEDERLANDS 82Technische gegevensAfmetingenBreedte 595Hoogte 595Diepte 538Bruikbaar volume (l) 59Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak

Pagina 82 - NEDERLANDS 82

NEDERLANDS 83Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed

Pagina 83 - NEDERLANDS 83

NEDERLANDS 84DeurbeveiligingVoor het openen van de deur met de deurbeveiliging, zie Fig. 1.Fig. 1De deurbeveiliging kan verwijderd worden door de afb

Pagina 84 - NEDERLANDS 84

NEDERLANDS 85Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% -recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool (). De dive

Pagina 85 - NEDERLANDS 85

NEDERLANDS 86IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw

Pagina 86 - IKEA GARANTIE

NEDERLANDS 87geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.Reparaties die niet zijn uitgevoerd door • onze aangestelde servicedienste

Pagina 87

NEDERLANDS 88 Om u sneller van dienst te kunnen zijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de

Pagina 88 - NEDERLANDS 88

 89BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Pagina 89

PORTUGUÊS 9Tabela de funções do fornoFunção Temperatura predenida/nível de potênciaIntervalo de temperatura/Intervalo do grillDescrição da função0F

Pagina 90 - 5019 610 01208

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515813-15019 610 01208

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios