FRAMTIDOV5PTGRESNL
PORTUGUÊS 10Função Temperatura predenida/nível de potênciaIntervalo de temperatura/Intervalo do grillDescrição da funçãoGRILL – – Para grelhar cost
PORTUGUÊS 11Tipo de alimento Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)BOLOS, PASTELARIA, ETCBolos com
PORTUGUÊS 12Tipo de alimento Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)CARNEBorrego/vitela/vaca/porco 1
PORTUGUÊS 13Limpeza e manutençãoLIMPEZA ATENÇÃO!Nunca utilize equipamentos de limpeza -a vapor.Limpe o forno apenas quando estiver -frio ao toque.D
PORTUGUÊS 14Esta função queima os restos de sujidade, a uma temperatura de cerca de 500°C, efectuando depósitos facilmente removíveis com uma esponja
PORTUGUÊS 15BBCFig. 3DFig. 4Para reinstalar a porta:Insira as dobradiças nos respectivos 1. suportes.Abra a porta na totalidade.2. Baixe os dois trav
PORTUGUÊS 16O que fazer se...Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona:Sem fornecimento de energia eléctrica.Verique se há energia eléctri
PORTUGUÊS 17Antes de contactar o Serviço de AssistênciaTécnica:Tente solucionar o problema sozinho 1. com a ajuda das sugestões fornecidas na tabela
PORTUGUÊS 18EspecicaçõestécnicasDimensõesLargura 595Altura 595Profundidade 538Volumes úteis (L) 59Área da superfície do tabuleiro para bolos maior
PORTUGUÊS 19Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctamen
PORTUGUÊS 20Dispositivo de segurança da portaPara abrir a porta com o dispositivo de segurança, consulte a g. 1.Fig. 1O dispositivo de segurança da
PORTUGUÊS 21Eliminação dos materiais da embalagemO material da embalagem é 100% -reciclável, como conrmado pelo símbolo de reciclagem (). As várias
PORTUGUÊS 22GARANTIA IKEADurantequantotempoéválidaagarantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co
PORTUGUÊS 23provocados por defeitos de fabrico.Casos em que não é detectada qualquer • avaria durante a visita do técnico.Reparações não efectuadas p
PORTUGUÊS 24nomanualdoaparelhoespecícopara o qual necessita de assistência. Tambémsolicitamosquenosindiquesempre o número de artigo IKEA (
ESPAÑOL 25Su seguridad y la de los demás es muy importante.Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que deben leerse y res
ESPAÑOL 26El uso del aparato no está permitido -a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o
ESPAÑOL 27Descripción del productoAccesoriosBandeja de hornear 1xEstante 1xGrasera 1x 1 Panel de mandos2 Ventilador de refrigeración
ESPAÑOL 28Cómo introducir las parrillas y otros accesorios dentro del horno La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para
ESPAÑOL 29A Mando de selección de funcionesB Mando para programar el tiempo de cocciónC Mando del termostatoD Piloto rojo del termostato.Panel de
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46NEDERLANDS 68
ESPAÑOL 30Tabla de funciones del hornoFunción Temperatura preestablecida/Nivel de potenciaGama de temperaturas/Gama de grillDescripción de la fun
ESPAÑOL 31Función Temperatura preestablecida/Nivel de potenciaGama de temperaturas/Gama de grillDescripción de la funciónGRILL – – Para cocinar c
ESPAÑOL 32Tipo de alimento Función Precalen-tadoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)DULCES, REPOSTERÍA, ETC.BizcochosX 2 150-17
ESPAÑOL 33Tipo de alimento Función Precalen-tadoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)CARNECordero, ternera, buey, cerdo 1 kgX 2
ESPAÑOL 34Cuidado y mantenimientoLIMPIEZA ¡ADVERTENCIA!No utilice aparatos de limpieza con -vapor.Limpie el horno sólo cuando esté frío al -tacto.D
ESPAÑOL 35Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500°C. A esta temperatura tan al
ESPAÑOL 36BBCFig. 3DFig. 4Para montar la puertaIntroduzca las bisagras en sus 1. posiciones.Abra la puerta por completo.2. Baje los ganchos de ambos
ESPAÑOL 37Quéhacersi...Problema Posible causa SoluciónEl horno no funciona:Fallo en el suministro eléctrico. Compruebe que haya corriente eléctrica
ESPAÑOL 38Antes de contactar con el servicio de asistenciatécnica:Intente resolver el problema usted 1. mismo con la ayuda de la tabla "Qué hac
ESPAÑOL 39DatostécnicosDimensionesAncho 595Alto 595Fondo 538Volúmenes utilizables (L) 59Área de la bandeja de cocción más grande (supercie neta) cm
PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de outros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá
ESPAÑOL 40Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún prob
ESPAÑOL 41Bloqueo de seguridad de la puertaPara abrir la puerta con el bloqueo de seguridad de la puerta, consulte la Fig 1.Fig. 1Si lo desea, puede
ESPAÑOL 42Eliminación del embalajeEl material de embalaje es 100% -reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado (). Elimine los distintos t
ESPAÑOL 43GARANTÍA IKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co
ESPAÑOL 44proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.Reparaciones provocadas por una • i
ESPAÑOL 45enlaplacadedatostécnicosdelaparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47Η συσκευή αυτή προορίζεται -αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για το ψήσιμο φαγητών. Δεν επιτρέπεται άλλος τρόπος χρήσης (π.χ. θέρμανση
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48ΠεριγραφήπροϊόντοςΕξαρτήματαΤαψί ψησίματος 1xΣυρμάτινη σχάρα 1xΤαψί για λίπη 1x 1 Πίνακας ελέγχου2 Ανεμιστήρας ψύξης1) (
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49ΤοποθέτησησυρμάτινωνσχαρώνκαιάλλωνεξαρτημάτωνστοφούρνοΗ συρμάτινη σχάρα και τα υπόλοιπα εξαρτήματα διαθέτουν μηχανισμό ασφάλισης,
PORTUGUÊS 5O aparelho não se destina a ser -utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50Α Διακόπτης επιλογής λειτουργιώνB Διακόπτης επιλογής χρόνου ψησίματοςC Διακόπτης θερμοστάτηD Κόκκινη λυχνία led θερμοστάτη.Πίνακαςελέ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51ΠίνακαςλειτουργιώνφούρνουΛειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίας0ΣΒΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52Λειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίαςΓΚΡΙΛ – – Για να ψήσετε στο γκρ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53Λειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίαςΞΕΠΑΓΩΜΑ – – Η λειτουργία αυτή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54Τύποςφαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδοσχάρας(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρα-σία(°C)Χρόνοςψησί-ματος(λεπτά)ΓΛΥΚΑ, ΚΛΠ.Κέικ που φουσκ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55Τύποςφαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδοσχάρας(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρα-σία(°C)Χρόνοςψησί-ματος(λεπτά)ΚΡΕΑΣΑρνί/Μοσχάρι/Βοδινό/
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56ΚαθαρισμόςκαισυντήρησηΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό -καθαρισμού με ατμό.Καθαρίζετε το φούρνο μόνο όταν είνα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57Στη συνέχεια, αφήστε τη συσκευή • να κρυώσει πριν αφαιρέσετε τα υπολείμματα φαγητών με ένα σφουγγάρι.Κύκλοςκαθαρισμούφούρνωνμελειτουργ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58Κλείστε την πόρτα όσο γίνεται (A), 3. ανασηκώστε την (B) και γυρίστε την (C) μέχρι να αποδεσμευτεί (D) (εικ. 2, 3, 4).AΕικ. 2BBCΕικ. 3DΕικ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59Τινακάνετεεάν...Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΟ φούρνος δεν λειτουργεί:Ο φούρνος δεν τροφοδοτείται με ρεύμα.Βεβαιωθείτε ότι παρέχεται ρεύμ
PORTUGUÊS 6Descrição do produtoAcessóriosTabuleiro 1Grelha metálica 1Tabuleiro colector 1 1 Painel de controlo2 Ventoinha de arrefecime
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΟ ηλεκτρονικός προγραμματιστής δεν λειτουργεί (έκδοση Nutid και Framtid OV9) Ηλεκτρική δυσλειτουργία λόγω διακύμ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61ΤεχνικάστοιχείαΔιαστάσειςΠλάτος 595Ύψος 595Βάθος 538Ωφέλιμος όγκος (L) 59Εμβαδόν μεγαλύτερου ταψιού ψησίματος (καθαρή επιφάνεια) cm21200Π
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62Μετά την αφαίρεση του φούρνου από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Εά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63ΔιάταξηασφαλείαςπόρταςΓια να ανοίξετε την πόρτα με τη διάταξη ασφαλείας, ανατρέξτε στην εικ. 1.Εικ. 1Η διάταξη ασφαλείας της πόρτας μπορ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64ΑπόρριψηυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά της συσκευασίας είναι 100% -ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης (). Τα διάφορα μέρη τη
ΕΛΛΑΣ 65ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής
ΕΛΛΑΣ 66εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους • επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευής
ΕΛΛΑΣ 67 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστουςτ
NEDERLANDS 68Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheid
NEDERLANDS 69Het apparaat is uitsluitend bestemd -voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden
PORTUGUÊS 7Introdução de grelhas metálicas e outros acessórios no interior do forno A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqu
NEDERLANDS 70ProductbeschrijvingAccessoiresBakplaat 1xRooster 1xOpvangbak 1x 1 Bedieningspaneel2 Koelventilator1) (niet zichtbaar)3
NEDERLANDS 71De roosters en andere accessoires in de oven plaatsen Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat
NEDERLANDS 72A FunctieknopB Programmeerknop bereidingstijdC ThermostaatknopD Rode thermostaatlampje.BedieningspaneelDagelijks gebruik°C1510050150
NEDERLANDS 73Tabel ovenfunctiesFunctie Vooringestelde temperatuur/vermogenTemperatuur-bereik/GrillbereikBeschrijving functie0OVEN UIT – – Oven ui
NEDERLANDS 74Functie Vooringestelde temperatuur/vermogenTemperatuur-bereik/GrillbereikBeschrijving functieGRILL – – Voor het grillen van karbonad
NEDERLANDS 75Soort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)GEBAK, TAART ETC.Luchtig gebakX 2 150-17
NEDERLANDS 76Soort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)VLEESLamsvlees / kalfsvlees / rundvlees
NEDERLANDS 77Reiniging en onderhoudREINIGING WAARSCHUWING!Gebruik nooit stoomreinigers -Maak het apparaat schoon als het -afgekoeld is.Koppel het ap
NEDERLANDS 78Deze functie brandt vuilresten in de oven af bij een temperatuur van ongeveer 500°C. Bij deze zeer hoge temperatuur veranderen de resten
NEDERLANDS 79BBCFig. 3DFig. 4De deur weer terugplaatsenPlaats de scharnieren in de zittingen.1. Open de deur helemaal.2. Duw de twee vergrendelingen
PORTUGUÊS 8A Botão selector de funçõesB Botão de programação da duração da cozeduraC Botão do termóstatoD Led vermelho do termóstatoPainel de con
NEDERLANDS 80Wat moet u doen als...Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet:Geen elektriciteit. Controleer of het elektriciteitsnet spa
NEDERLANDS 81Voordat u contact opneemt met de Klantenservice:Controleer of u het probleem zelf kunt 1. oplossen aan de hand van de punten die beschre
NEDERLANDS 82Technische gegevensAfmetingenBreedte 595Hoogte 595Diepte 538Bruikbaar volume (l) 59Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak
NEDERLANDS 83Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed
NEDERLANDS 84DeurbeveiligingVoor het openen van de deur met de deurbeveiliging, zie Fig. 1.Fig. 1De deurbeveiliging kan verwijderd worden door de afb
NEDERLANDS 85Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% -recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool (). De dive
NEDERLANDS 86IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw
NEDERLANDS 87geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.Reparaties die niet zijn uitgevoerd door • onze aangestelde servicedienste
NEDERLANDS 88 Om u sneller van dienst te kunnen zijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de
89BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
PORTUGUÊS 9Tabela de funções do fornoFunção Temperatura predenida/nível de potênciaIntervalo de temperatura/Intervalo do grillDescrição da função0F
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515813-15019 610 01208
Comentarios a estos manuales