IKEA OV G00 S Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para No IKEA OV G00 S. IKEA OV G00 S Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 83
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

GÖRLIGRUTR

Pagina 2

POLSKI 10PanelsterowaniaObsługapiekarnika• Ustawić pokrętło wyboru funkcji na żądaną funkcję. Zapali się oświetlenie piekarnika.• Obrócić pokrętł

Pagina 3 - SLOVENSKY 60

POLSKI 11TabelafunkcjipiekarnikaPiekarnik wyposażono w 4 poziomy pieczenia. Licząc w górę od najniższego poziomu.Funkcja Opisfunkcji0PIEKARNIKWYŁ

Pagina 4

POLSKI 12TabelepieczeniaPotrawa Funkcja Nagrzewanie PółkaoddołuTemperatura(°C)Czaspieczenia(min)MIĘSOJagnięcina, koźlina, baraninaX 2 200 90-11

Pagina 5

POLSKI 13TabelapieczeniazfunkcjąGRILLPotrawa Funkcja Nagrzewanie Półkaoddołu Temperatura(°C)Czaspieczenia(minuty)TostyX 3-4 200-225 10-15Ste

Pagina 6

POLSKI 14CzyszczenieikonserwacjaCZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE! - Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą. - Czyszczenie piekarnika przeprowadzać jed

Pagina 7

POLSKI 153. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowały (A), podnieść je (B) i obrócić (C), tak aby się zwolniły z obsady (D) (rys. 2, 3, 4).ARys. 2BBCRy

Pagina 8 - Opisurządzenia

POLSKI 16Problem Prawdopodobnaprzyczyna RozwiązaniePiekarnik nie działa. Brak prądu w gniazdku zasilającym.Sprawdzić, czy w gniazdku zasilającym jes

Pagina 9 - POLSKI 9

POLSKI 17DanetechniczneWymiarySzerokość 595Wysokość 595Głębokość 564Pojemność netto (l) 60Powierzchnia największej blachy do pieczenia (powierzchnia

Pagina 10 - Codziennaeksploatacja

POLSKI 18Po rozpakowaniu piekarnika należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu oraz czy drzwi zamykają się prawidłow

Pagina 11 - POLSKI 11

POLSKI 19BlokadadrzwiAby otworzyć drzwi z blokadą, patrz Rys. 1.Rys. 1Blokadę drzwi można usunąć.W tym celu postępować w kolejności wskazanej na rys

Pagina 13 - POLSKI 13

POLSKI 20Utylizacjamateriałówzopakowania - Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Należy w odpowiedz

Pagina 14 - Czyszczenieikonserwacja

POLSKI 21GWARANCJAIKEAIletrwaokresgwarancjiIKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepi

Pagina 15 - POLSKI 15

POLSKI 22bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych.• Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodn

Pagina 16 - Cozrobić,jeśli

POLSKI 23serwisowymprosimyowybranienumerupodanegowbroszurzedołączonejdodanegourządzenia.ProsimyrównieżopodanienumeruartykułuIKEA(oś

Pagina 17 - Danetechniczne

TÜRKÇE 24Sizin ve başkalarının güvenliği büyük önem taşır.Bu kılavuz ve cihazda belirtilen güvenlik uyarıları okunmalı ve daima dikkate alınmalıdır.B

Pagina 18 - Instalacja

TÜRKÇE 25dahil edilmelidir.- Uzatma kablolarını veya üçlü prizleri kullanmayın.- Cihazın fişini çıkarmak için kablosundan çekmeyin.- Montaj işlemi

Pagina 19 - POLSKI 19

TÜRKÇE 26deliklerini tıkamayın.- Sıcak parçalara dokunmamak için dikkatli olarak, fırın tepsilerini ve aksesuarları fırın eldivenleriyle çıkarmaya ö

Pagina 20 - Podłączeniedozasilania

TÜRKÇE 27Ürüntanımı1 Kontrol paneli2 Soğutma fanı (görünmez)3 Izgara rezistansı4 Fırının arka lambası5 Alt rezistans (gizli)6 Fırın kapağıAkse

Pagina 21 - GWARANCJAIKEA

TÜRKÇE 28TelraarınvediğeraksesuarlarınfırınayerleştirilmesiTel raf ve diğer aksesuarların, kazara yerlerinden çıkmamaları için bir kilit meka

Pagina 22 - POLSKI 22

TÜRKÇE 29KontrolpaneliFırınınkullanımı• Seçme düğmesini gerekli fonksiyona çevirin. Fırın lambası yanar.• Termostat düğmesini saat yönünde çevire

Pagina 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 24РУССКИЙ 40SLOVENSKY 60

Pagina 24

TÜRKÇE 30FırınfonksiyonlarıtablosuFırının 4 pişirme seviyesi vardır. Sayım alt seviyeden başlar.Fonksiyon Fonksiyonlarınaçıklamaları0FIRINKAPALI

Pagina 25

TÜRKÇE 31PişirmetablolarıYemekler Fonksiyon Önısıtma Seviye(alttanüstedoğru)Sıcaklık(°C) Pişirmesüresi(dak.)ETKuzu, keçi, koyunX 2 200 90-110

Pagina 26

TÜRKÇE 32IZGARAfonksiyonlupişirmetablosuYemekler Fonksiyon Önısıtma Seviye(alttanüstedoğru)Sıcaklık(°C) Pişirmesüresi(dak.)TostX 3-4 200-22

Pagina 27 - Ürüntanımı

TÜRKÇE 33TemizlikvebakımTEMİZLİKUYARI! - Asla buharlı temizleme cihazları kullanmayın. - Fırını sadece dokunulacak derecede soğukken temizleyin. -

Pagina 28 - TÜRKÇE 28

TÜRKÇE 343. Kapağı sonuna kadar kapatın (A), kaldırın (B) ve çevirerek (C) serbest kalmasını sağlayın (D) (Şekil 2, 3, 4).AŞekil 2BBCŞekil 3DŞekil 4

Pagina 29 - Günlükkullanım

TÜRKÇE 35Sorun Olasıneden ÇözümFırın çalışmıyor. Elektrik prizine elektrik gelmiyordur.Elektrik olup olmadığını kontrol edin.Fırının fişi elektrik p

Pagina 30 - TÜRKÇE 30

TÜRKÇE 36TeknikverilerBoyutlarGenişlik 595Yükseklik 595Derinlik 564Kullanılabilir hacim l 60En geniş pişirme tepsisi alanı (net yüzey) cm21200Alt ıs

Pagina 31 - Pişirmetabloları

TÜRKÇE 37Fırının ambalajını açtıktan sonra, nakliye sırasında hasar görmemiş olduğundan ve fırın kapağının düzgün kapanıp açıldığından emin olun. Eğe

Pagina 32 - TÜRKÇE 32

TÜRKÇE 38KapakkilitlemeaygıtıKapağı, kapak kilitleme aygıtı ile açmak için şekil 1’e bakınız.Şekil 1Kapak kilitleme aygıtı, aşağıdaki şekil diziler

Pagina 33 - Temizlikvebakım

TÜRKÇE 39Ambalajmalzemesininimhası - Ambalaj malzemesi %100 dönüştürülebilir niteliktedir ve ( ) geri dönüşüm simgesi ile işaretlenmiştir. Bu neden

Pagina 34 - TÜRKÇE 34

POLSKI 4Bezpieczeństwo Twoje i innych jest bardzo ważne.Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się

Pagina 35 - Servisçağırmadanönce

РУССКИЙ 40Очень важно соблюдать правила вашей личной безопасности и безопасности других людей.В данном руководстве и на самом приборе приведены важны

Pagina 36 - Teknikveriler

РУССКИЙ 41деталей прибора, за исключением случаев, конкретно оговоренных в руководстве.- Замена кабеля питания должна производиться квалифицированны

Pagina 37 - TÜRKÇE 37

РУССКИЙ 42электроприбора и понимают связанные с этим опасности. Не разрешайте детям играть с электроприбором. Не допускайте детей к чистке и уходу за

Pagina 38 - TÜRKÇE 38

РУССКИЙ 43блюд с большим количеством масла или жира.- Нельзя оставлять прибор без присмотра во время сушки продуктов.- Если при приготовлении блюда

Pagina 39 - Elektrikbağlantısı

РУССКИЙ 44Описаниеизделия1 Панель управления2 Охлаждающий вентилятор (не показан)3 Нагревательный элемент гриля4 Задняя лампочка освещения печи5

Pagina 40

РУССКИЙ 45УстановкарешетокидругихпринадлежностейвдуховкуДля решеток и других принадлежностей предусмотрена система блокировки, предотвращающая

Pagina 41

РУССКИЙ 46ПанельуправленияИспользованиедуховки• Поверните ручку выбора режима в положение, соответствующее нужному режиму. При этом загорится ламп

Pagina 42

РУССКИЙ 47РежимыработыдуховкиПечь имеет 4 уровня приготовления. Отсчет ведется с нижнего уровня.Режим Описаниережима0ДУХОВКАВЫКЛЮЧЕНА-ОБЫЧНЫЙРЕЖ

Pagina 43

РУССКИЙ 48ТаблицыприготовленияблюдБлюдо Режим Предвари-тельныйнагревУровень(считаяснизу)Температура(°C)Времяприготовления[мин]МЯСОБаранина, я

Pagina 44 - Описаниеизделия

РУССКИЙ 49ТАБЛИЦАПРИГОТОВЛЕНИЯВРЕЖИМЕ«ГРИЛЬ»Блюдо Режим ПредварительныйнагревУровень(считаяснизу)Температура(°C)Времяприготовления[мин]Тост

Pagina 45 - РУССКИЙ 45

POLSKI 5uziemione.- Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci.- Po zakończ

Pagina 46 - Повседневнаяэксплуатация

РУССКИЙ 50ЧисткаиуходЧИСТКАВНИМАНИЕ! - Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители. - Выполняйте чистку духовки только после того, как

Pagina 47 - РУССКИЙ 47

РУССКИЙ 513. Закройте дверцу до упора (A), поднимите (B) и поверните (C) ее так, чтобы снять (D) (Рис. 2, 3, 4).AРис. 2BBCРис. 3DРис. 4Установкадве

Pagina 48 - Таблицыприготовленияблюд

РУССКИЙ 52Неисправность Возможнаяпричина СпособустраненияДуховка не работает. Отсутствие напряжения в электрической сети.Проверьте наличие напряжен

Pagina 49 - РУССКИЙ 49

РУССКИЙ 53ТехническиеданныеРазмерыШирина 595Высота 595Глубина 564Полезный объем, л 60Площадь самого большого противня (полезная), см21200Нижний нагр

Pagina 50 - Чисткаиуход

РУССКИЙ 54После распаковки духовки проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки, и убедитесь в том, что дверца закрывается должным о

Pagina 51 - РУССКИЙ 51

РУССКИЙ 55 - Никогда не лейте воду в горячую духовку, это может привести к повреждению эмалированного покрытия. - Ни в коем случае не двигайте кастрю

Pagina 52 - Еслиприборнеработает

РУССКИЙ 56Утилизацияупаковочныхматериалов - Упаковочный материал подлежит 100% вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ

Pagina 53 - Техническиеданные

РУCCКИЙ 57ГАРАНТИЯIKEAСрокдействиягарантииIKEAГарантийный срок на бытовую технику, которая продается под торговой маркой IKEA, составляет пять (5

Pagina 54 - Установка

РУCCКИЙ 58повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной устано

Pagina 55 - РУССКИЙ 55

РУCCКИЙ 59распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптац

Pagina 56 - РУССКИЙ 56

POLSKI 6- Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek ani wewnętrznych powierzchni urządzenia, ponieważ można się poparz

Pagina 57 - ГАРАНТИЯIKEA

SLOVENSKY 60Vaša bezpečnosť i bezpečnosť iných osôb je veľmi dôležitá.Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si mu

Pagina 58 - РУCCКИЙ 58

SLOVENSKY 61na zapojenie spotrebiča po jeho umiestnení do výklenku, aby dosiahol až k napájacej elektrickej zásuvke.- Po inštalácii spotrebiča namon

Pagina 59 - РУCCКИЙ 59

SLOVENSKY 62vnútorného povrchu - hrozí nebezpečenstvo popálenín. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do kontaktu s tkaninami alebo iným horľavým mater

Pagina 60

SLOVENSKY 63vypnutý, čím sa vylúči možnosť úrazu elektrickým prúdom.Likvidáciadomácichspotrebičov- Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných

Pagina 61

SLOVENSKY 64Popisvýrobku1 Ovládací panel2 Chladiaci ventilátor (nevidno ho)3 Ohrevný článok grilu4 Zadné osvetlenie v rúre5 Spodný ohrevný člán

Pagina 62

SLOVENSKY 65VloženieroštovainéhopríslušenstvadorúryRošt a ostatné príslušenstvo sú vybavené blokovacím systémom, ktorý bráni ich neželanému vy

Pagina 63

SLOVENSKY 66OvládacípanelAkopoužívaťrúru• Otočte ovládací gombík pre voľbu funkcií na želanú funkciu. Rozsvieti sa osvetlenie rúry.• Gombík term

Pagina 64 - Popisvýrobku

SLOVENSKY 67TabuľkafunkciírúryRúra má k dispozícii 4 úrovne na pečenie. Počítajú sa od spodnej úrovne.Funkcia Popisfunkcie0VYPNUTÁRÚRA -KONVENČNÉ

Pagina 65 - SLOVENSKY 65

SLOVENSKY 68TabuľkyprípravyJedlá Funkcia Predohrev Úroveň(oddna)Teplota(°C)Dobaprípravy(min)MÄSOJahňacina, ľadvinky, baraninaX 2 200 90 - 110Te

Pagina 66 - Každodennépoužívanie

SLOVENSKY 69TabuľkagrilovaniasfunkciouGRILJedlá Funkcia Predohrev Úroveň(oddna) Teplota(°C) Dobaprípravyjedla(min)HriankyX 3 - 4 200 - 225

Pagina 67 - SLOVENSKY 67

POLSKI 7domowych (zwłaszcza ptaków).- Należy korzystać wyłącznie z zalecanych próbników temperatury.- Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika ni

Pagina 68 - Tabuľkyprípravy

SLOVENSKY 70ČistenieaúdržbaČISTENIEVÝSTRAHA! - Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru. - Rúru očistite, až keď bude chladná na dot

Pagina 69 - SLOVENSKY 69

SLOVENSKY 713. Zatvorte čo najviac dvierka (A), nadvihnite ich (B) a otočte (C) tak, aby sa uvoľnili (D) (obr. 2, 3, 4).AObr. 2BBCObr. 3DObr. 4Montá

Pagina 70 - Čistenieaúdržba

SLOVENSKY 72Problém Možnápríčina RiešenieRúra nefunguje. Elektrické napájanie nefunguje.Skontrolujte, či je sieť pod napätím.Rúra nie je zapojená do

Pagina 71 - SLOVENSKY 71

SLOVENSKY 73TechnickéúdajeRozmeryŠírka 595Výška 595Hĺbka 564Využiteľný objem l 60Plocha najväčšieho plechu na pečenie (čistá plocha) cm21200Spodný o

Pagina 72 - Čorobiť,ak

SLOVENSKY 74Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil a či sa dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov zavolajte p

Pagina 73 - Technickéúdaje

SLOVENSKY 75UzáverdvierokSpôsob otvorenia dvierok pomocou uzáveru je zobrazený na obr. 1.Obr. 1Uzáver dvierok možno vybrať podľa postupu na obrázkoc

Pagina 74 - SLOVENSKY 74

SLOVENSKY 76Likvidáciaobalovýchmateriálov - Materiál obalu je 100 % recyklovateľný, označený symbolom recyklácie ( ). Z tohto dôvodu sa rôzne časti

Pagina 75 - SLOVENSKY 75

SLOVENSKY 77ZÁRUKAIKEAAkodlhoplatízárukaIKEA?Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou

Pagina 76 - Elektrickézapojenie

SLOVENSKY 78z dôvodu výrobnej chyby.• Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom.• Opravy, ktoré neboli vykonané v a

Pagina 77 - ZÁRUKAIKEA

SLOVENSKY 79 ZdôvoduposkytnutiačonajrýchlejšiehoservisuVámodporúčamevyužiťpríslušnételefónnečíslazuvedenéhozoznamuvtomtonávode.Vždy

Pagina 78 - SLOVENSKY 78

POLSKI 8Opisurządzenia1 Panel sterowania2 Wentylator chłodzący (niewidoczny)3 Grzałka grilla4 Tylna żarówka piekarnika5 Dolna grzałka (niewidoc

Pagina 79 - SLOVENSKY 79

 80BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Pagina 82

5019 608 02255© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-718179-118535

Pagina 83 - 5019 608 02255

POLSKI 9WkładanierusztóworazinnychakcesoriówdopiekarnikaRuszt oraz inne akcesoria są wyposażone w system blokad, który zapobiega ich przypadko

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios