GBDEFRITFROSTIG BC155FROSTIG BC118/18
ENGLISH 10The technical information is situated in the ratingplate on the internal side of the appliance and inthe energy labelDimensions BC155 BC118/
ENGLISH 11inside and become trapped.Scrap the appliance in compliance with localregulations on waste disposal, taking it to a specialcollection centre
ENGLISH 12• Damage to the following parts: ceramic glass,accessories, crockery and cutlery baskets, feedand drainage pipes, seals, lamps and lampcover
DEUTSCH 13SicherheitshinweiseVor dem ersten GebrauchDas Gerät ist für die Verwendung in einem Haushaltbestimmt.Lesen Sie bitte für die optimale Nutzun
14DEUTSCHchemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vomHersteller empfohlenen.• Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumenverwenden, wenn diese nic
DEUTSCH 15ProduktbeschreibungKühlraum(zur Lagerung frischer Lebensmittel und Getränke)Ablagen (z. T. in der Höhe verstellbar)Obst- und GemüsefächerKüh
16DEUTSCHDas Tauwasser läuft automatisch durch eineAbflussöffnung in einen Behälter, in dem esverdampft.Gebläse (falls vorhanden)Das Gebläse funktioni
DEUTSCH 17Aufbewahrung der LebensmittelDie einzufrierenden Lebensmittel so einwickeln,dass weder Wasser noch Feuchtigkeit oderKondensat eindringen kön
18DEUTSCHFehler Mögliche Ursache AbhilfeDas Bedienfeld isterloschen und/oderdas Gerät funktioniertnichtProblem mit der elektrischenStromversorgung des
DEUTSCH 19Die Technischen Daten können dem Typenschild imGerät und dem Energielabel entnommen werden.Abmessungen BC155 BC118/18Höhe 874 874Breite 540
20DEUTSCHNetzkabel durch, um das Gerät funktionsuntüchtig zumachen, und entfernen Sie die Türen undAblageflächen im Gerät, so dass Kinder nichtungehin
DEUTSCH 21Gehen Sie dazu auf die letzte Seitedieser Broschüre. Dort finden Sieeine Übersicht mit denentsprechenden Telefonnummernund Kontaktdaten unse
22FRANÇAISInformations relatives à la sécuritéAvant la première utilisationCet appareil est destiné à un usage domestique.Pour utiliser au mieux votre
FRANÇAIS 23• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques,électriques ou chimiques autres de ceuxpréconisés par le fabricant pour accélérer leprocess
24FRANÇAISDescription du produitCompartiment réfrigérateur(pour la conservation d'aliments frais et deboissons)Clayettes (partiellement réglables
FRANÇAIS 25Compartiment réfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur estentièrement automatique. La présence degouttelettes d'eau sur
26FRANÇAISConservation des alimentsEnveloppez les aliments de façon à éviter lapénétration d'eau, d'humidité et de condensation.Ceci permet
FRANÇAIS 27Problème Cause possible SolutionLe bandeau decommande est éteintet/ou l'appareil nefonctionne pasUn problème d'alimentationélectr
28FRANÇAISLes informations techniques sont indiquées sur laplaque signalétique située à l'intérieur de l'appareilainsi que sur l'étique
FRANÇAIS 29GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écritsconstatant le
ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 22ITALIANO 36
30FRANÇAISLa garantie légale due par le vendeur n'exclut enrien la garantie légale due par le constructeur.Litiges éventuelsEn cas de difficulté
FRANÇAIS 31garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vousreporter à la rubrique «Comment nous joindre ».Que couvre cette garantie ?La présente garant
FRANÇAIS• Les réparations effectuées par un prestataire deservice et /ou un partenaire non agréés, ou encas d'utilisation de pièces autres que d
3333FRANÇAISN'hésitez pas à contacter le prestataire de ServiceAprès-Vente désigné par IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service dans
remplacera par un produit identique oucomparable, à sa seule discrétion.Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cettegarantie?• L’usure normale.• Les domm
Comment nous joindre en cas de besoinAfin de mieux vous servir, nous vousconseillons d’utiliser les numéros detéléphone spécifiques repris dans le mod
36ITALIANOIstruzioni per la sicurezzaPrima del primo utilizzoQuesto apparecchio è inteso per l'impiego inambiente domestico.Per utilizzare al meg
37ITALIANOda quelli raccomandati dal produttore.• Non usare o introdurre apparecchiature elettricheall'interno degli scomparti dell'apparecc
38ITALIANODescrizione prodottoComparto frigorifero(per la conservazione di alimenti freschi e bevande)Ripiani (parzialmente regolabili in altezza)Cass
39ITALIANOComparto frigoriferoLo sbrinamento del comparto frigorifero ècompletamente automatico. La presenza digoccioline d'acqua sulla parete po
ENGLISH 4Safety informationBefore first useThis appliance is intended to be used in household.To ensure best use of your appliance, carefully readthis
40ITALIANOConservazione degli alimentiAvvolgere gli alimenti in modo tale da evitarel'ingresso di acqua, umidità o condensa; ciòpermetterà di evi
ITALIANO 41Problema Possibile causa SoluzioneIl pannello comandiè spento e/ol'apparecchio non siaccendePotrebbe esserci un problema dialimentazio
ITALIANOI dati tecnici sono riportati nella targhetta postaall'interno dell'apparecchio e nell'etichettaenergeticaDimensioni BC155 BC11
4343ITALIANOapparecchiature elettriche ed elettroniche.Al momento della rottamazione, renderel'apparecchio inservibile tagliando il cavo dialimen
4444ITALIANOpresenza di eccessivo calcare nelle conduttureidriche. Danni causati da eventi atmosferici enaturali.• Le parti soggette a consumo, inclus
4545ITALIANOCome contattarci se avete bisogno di assistenzaAl fine di garantirvi un servizio più veloce, visuggeriamo di utilizzare i numeri di telefo
BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpe
5019 608 02246©Inter IKEA System B.V. 2012 AA-511614-318535
ENGLISH 5hide inside the appliance.• Do not swallow the contents (non-toxic) of the icepacks (in some models). • Do not eat ice cubes or ice lollies i
Product descriptionRefrigerator compartment(for storage of fresh food and beverages)Shelves (partly height adjustable)CrispersRefrigerator inner door
ENGLISH 7Refrigerator compartmentRefrigerator compartment defrosting is completelyautomatic. Droplets of water on the rear wall insidethe refrigerator
Storing foodWrap food so that no water, moisture or condensatecan enter; this will prevent odours or aromas goingfrom one part to another in the refri
ENGLISH 9Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperateThere might be a problem with theelectric power supply to theappliance.Check that
Comentarios a estos manuales