NUTIDHIN4TGBESNLGR
PORTUGUÊS 10InstalaçãoeligaçãoeléctricaAVISO. Desligue o aparelho da rede eléctrica.- O aparelho deve ser instalado por um técnico qualicado, com
PORTUGUÊS 11EliminaçãodaembalagemO material da embalagem é totalmente reciclável, conforme conrmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Os diversos ma
PORTUGUÊS 12GARANTIAIKEADurantequantotempoéválidaagarantiaIKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co
PORTUGUÊS 13provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuad
PORTUGUÊS 14nomanualdoaparelhoespecícoparaoqualnecessitadeassistência.TambémsolicitamosquenosindiquesempreonúmerodeartigoIKEA(
ESPAÑOL 15Su seguridad y la de los demás son sumamente importantes.Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay q
ESPAÑOL 16 - Durante y después del uso no tocar las resistencias del aparato. Evite el contacto con paños u otros materiales inamables hasta que to
ESPAÑOL 17Encendido/apagadodelaplacadecocciónPara encender la placa, pulse el botón durante unos 2 segundos, hasta que se enciendan los piloto
ESPAÑOL 18También puede desactivar la zona de cocción presionando al mismo tiempo las teclas “+” y La zona de cocción se desactiva y aparece el indic
ESPAÑOL 19Códigodeerror Problema Causasposibles SoluciónLa placa de cocción se apaga y a los 30 segundos emite una señal acústica cada 4 segundos.
ESPAÑOL 20DatostécnicosDimensionesAnchura (mm) 580Altura (mm) 56Fondo (mm) 510Voltaje (V) 230La información técnica se encuentra en la placa de dato
ESPAÑOL 21InstalaciónyconexióneléctricaADVERTENCIA. Desconecte el aparato de la red eléctrica.- La instalación del aparato debe dejarse en manos d
ESPAÑOL 22EliminacióndelembalajeEl material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos ti
ESPAÑOL 23GARANTÍAIKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co
ESPAÑOL 24proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una
ESPAÑOL 25enlaplacadedatostécnicosdelaparato. ¡GUARDELAFACTURAORECIBODECOMPRA!Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 - Κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση, μην αγγίζετε τα στοιχεία θέρμανσης της συσκευής. Η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με πανιά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28Ενεργοποίηση/απενεργοποίησημονάδαςεστιώνΓια να ενεργοποιήσετε τη μονάδα εστιών, πατήστε το κουμπί για περίπου 2 δευτερόλεπτα μέχρι να
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29εστία απενεργοποιείται και εμφανίζεται η ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας "H".ΚλείδωμαπλήκτρωνΜε τη λειτουργία αυτή, κλειδώνουν
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 15ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26NEDERLANDS 37
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30Κωδικόςσφάλματος Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΗ μονάδα εστιών απενεργοποιείται και μετά από 30 δευτερόλεπτα εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα ανά
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31ΤεχνικάστοιχείαΔιαστάσειςΠλάτος (mm) 580Ύψος (mm) 56Βάθος (mm) 510Τάση (V) 230Οι τεχνικές πληροφορίες αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32ΕγκατάστασηκαιηλεκτρικήσύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία.- Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33ΑπόρριψηυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και επισημαίνονται με το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα υ
ΕΛΛΑΣ 34ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής
ΕΛΛΑΣ 35εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευή
ΕΛΛΑΣ 36 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστουςτ
NEDERLANDS 37Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinform
NEDERLANDS 38 - Raak de verwarmingselementen van het apparaat niet aan tijdens en na het gebruik. Vermijd contact met doeken of andere brandbare mat
NEDERLANDS 39Inschakeling/uitschakelingkookplaatOm de kookplaat in te schakelen houdt u de toets circa 2 seconden ingedrukt, tot de displays van
PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de terceiros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança,
NEDERLANDS 40Het is ook mogelijk de kookzone uit te schakelen door tegelijkertijd op de toetsen "+" en "-" te drukken. De kookzon
NEDERLANDS 41Foutcode Probleem Mogelijkeoorzaken OplossingDe kookplaat wordt uitgeschakeld en geeft na 30 seconden iedere 4 seconden een geluidssign
NEDERLANDS 42TechnischegegevensAfmetingenBreedte (mm) 580Hoogte (mm) 56Diepte (mm) 510Spanning (V) 230De technische informatie is vermeld op het typ
NEDERLANDS 43InstallatieenelektrischeaansluitingWAARSCHUWING. Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.- Het apparaat moet geïnstalleerd
NEDERLANDS 44VerwerkingvandeverpakkingDe verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende
NEDERLANDS 45IKEAGARANTIEHoelangisdeIKEAgarantiegeldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw
NEDERLANDS 46geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienst
NEDERLANDS 47 Omusnellervandiensttekunnenzijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummersindehandleidingtegebruiken.Vermeldaltijdde
48BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-54699-5019 619 0204$
PORTUGUÊS 5 - Durante e após a utilização, não toque nas resistências do aparelho. Evite o contacto com panos ou outros materiais inamáveis até que
PORTUGUÊS 6Ligar/desligaraplacaPara ligar a placa, prima durante cerca de 2 segundos a tecla até que os visores das zonas de cozedura se acendam.
PORTUGUÊS 7Também é possível desactivar a zona de cozedura premindo as teclas "+" e "-" em simultâneo. A zona de cozedura é desac
PORTUGUÊS 8Códigodeerro Problema Causapossível SoluçãoA placa desliga-se e, decorridos 30 segundos, emite um sinal sonoro a cada 4 segundos.Pressã
PORTUGUÊS 9EspecicaçõestécnicasDimensõesLargura (mm) 580Altura (mm) 56Profundidade (mm) 510Tensão (V) 230As informações técnicas são indicadas na c
Comentarios a estos manuales