NUTIDHW560GBFRDEIT
ENGLISH 10TechnicaldataDimensions - Internal (mm) Width 598 (60 cm hood)798 (80 cm hood)Height min 840 - max 1350Depth 370Airow max - Exhaust (m3/h
ENGLISH 11EnvironmentalconcernsDisposalofpackingThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol .The various parts
DEUTSCH 12VordemerstenGebrauchIhre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig.Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetikett
DEUTSCH 13Personen entsprechend eingewiesen.• Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile der Abzugshaube, wenn dies nicht ausdrücklich im Benutzerhand
DEUTSCH 14Elektroplatten und 65 cm bei Gas- oder gemischten Flammen betragen.Überprüfen Sie vor der Installation auch die im Handbuch des Kochfeldes
DEUTSCH 15Produktbeschreibung1 Bedienfeld.2 Fettlter.3 Beleuchtung.4 Schwadenfang.5 Kamin.BedienfeldA Leuchtenschalter.B Taste für Absaug-Lei
DEUTSCH 16zu reinigen. Bei der Reinigung des Fettlters im Geschirrspüler wird sein Aussehen stumpf, doch dies beeinträchtigt die Filterleistung nich
DEUTSCH 17Störung MöglicheUrsache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz.Schalten Sie das Gerät aus und wie
DEUTSCH 18TechnischeDatenEinbaumaße (mm) Breite 598(60 cm Dunstabzugshaube)798(80 cm Dunstabzugshaube)Höhe min. 840 - max. 1350Tiefe 370Max. Luftdur
DEUTSCH 19InformationenzumumweltschutzEntsorgungvonVerpackungsmaterialienDas Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recy
DEUTSCH 20WasdecktdieseGarantieab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehl
DEUTSCH 21das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qual
FRANÇAIS 22AvantlapremièreutilisationAccordez toujours la priorité à la sécurité.Retirez les protections en carton, les lms transparents et les é
FRANÇAIS 23inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de l’appareil uni
FRANÇAIS 24supérieure des ustensiles de cuisson placés sur la cuisinière et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour
FRANÇAIS 25Descriptiondel’appareil1 Bandeau de commande.2 Filtre à graisses.3 Éclairage.4 Écran du récupérateur de vapeur.5 Cheminée.Bandeaud
FRANÇAIS 26Si vous le nettoyez en machine, il se peut que le ltre à graisses devienne opaque, ce qui ne réduit nullement son efcacité.Entretiendu
FRANÇAIS 27Problème Causepossible solutionL’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique.Vériez la présence d’une alimen
FRANÇAIS 28DonnéestechniquesDimensions - Internes (mm) Largeur 598 (hotte 60 cm)798 (hotte 80 cm)Hauteur 840 min. - 1350 max.Profondeur 370Débit d’a
FRANÇAIS 29Protectiondel’environnementMiseaurebutdel’emballageLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de r
ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 22ITALIANO 32
FRANÇAIS 30Quecouvrelagarantie?La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la da
FRANÇAIS 31• Les frais reliés à l’installation initiale de l’appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou son partenaire contractuel agréé ré
ITALIANO 32PrimadelprimoutilizzoLa sicurezza dell’utente e delle altre persone è molto importante.Rimuovere protezioni di cartone, pellicole prote
ITALIANO 33servizi di manutenzione devono essere eseguiti da un tecnico specializzato.• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non g
ITALIANO 34targhetta del prodotto sia la stessa della rete elettrica.Queste informazioni sono indicate all’interno della cappa, sotto il ltro antigr
ITALIANO 35Descrizionedell’apparecchio1 Pannello comandi.2 Filtro antigrasso.3 Luce.4 Schermo vapori.5 CaminoPannellocomandiA Interruttore l
ITALIANO 36può scolorirsi leggermente, ma le sue caratteristiche di ltraggio non cambiano assolutamente.Manutenzionedelltroantigrasso:1. Scolleg
ITALIANO 37Problema Possibilecausa SoluzioneL’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettricaVericare la presenza di alimentazione ele
ITALIANO 38DatitecniciDimensioni - Interne (mm) Larghezza 598 (cappa 60 cm)798 (cappa 80 cm)Altezza min. 840 - max. 1350Profondità 370Portata d’aria
ITALIANO 39Consigliperlasalvaguardiadell’ambienteIlmaterialediimballaggioè riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio
ENGLISH 4BeforerstuseYour safety and that of others is paramount.Remove cardboard protection pieces, protective lm and adhesive labels from acces
ITALIANO 40Cosacoprequestagaranzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a part
ITALIANO 41sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparat
42BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-511596-15019 618 33178
ENGLISH 5• Air vents must always discharge to the outside.• The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use o
ENGLISH 6UseThe hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or as a “Recirculation model”.Exhaustedmodel(seesym
ENGLISH 7Productdescription1 Control Panel.2 Grease lter.3 Light.4 Steam deector.5 Chimney.ControlpanelA Light switch.B Extraction power s
ENGLISH 8a short cycle. With cleaning in a dishwasher the grease lter may become dull; this does not effect its ltering capacity.Greaseltermaint
ENGLISH 9Problem Possiblecause SolutionThe appliance does not work There is no mains elctrical powerCheck for the presence of mains electrical power
Comentarios a estos manuales