FRAMTIDHW280GBFRDEIT
ENGLISH 10Technical dataDimensions - Internal (mm) Width 1200Height 180Depth 370Airfl ow max - Exhaust (m3/h) NANoise max - Exhaust (dBa) NAAirfl ow max
ENGLISH 11Environmental concerns Disposal of packingThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts
DEUTSCH 12 Vor dem ersten GebrauchIhre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig.Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetikett
DEUTSCH 13• Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten od
DEUTSCH 14Vorbereitung des EinbausWARNUNG: Zum Transport und zur Installation der Haube sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.Der Mindestabstan
DEUTSCH 15Produktbeschreibung1 Bedienfeld2 Halogenlampen3 Fettfi lter2213BedienfeldA EIN/AUS-Schalter für Beleuchtung Kurz drücken, um die Beleuchtung
DEUTSCH 16Wartung des Fettfi lters1. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes oder schalten Sie die Stromversorgung ab.2. Bauen Sie die Fettfi lter aus: zie
DEUTSCH 17Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz.Schalten Sie das Gerät aus und wied
DEUTSCH 18Technische DatenEinbaumaße (mm) Breite 1200Höhe 180Tiefe 370Max. Luftdurchsatz - Absaugbetrieb (m3/h) -Max. Geräuschpegel - Absaugbetrieb (d
DEUTSCH 19Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol . W
DEUTSCH 20Was deckt diese Garantie ab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehle
DEUTSCH 21der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfre
FRANÇAIS 22 Avant la première utilisationAccordez toujours la priorité à la sécurité.Retirez les protections en carton, les fi lms transparents et les
FRANÇAIS 23de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de l’appar
FRANÇAIS 24La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les cuisinières
FRANÇAIS 25Description de l’appareil1 Bandeau de commande2 Lampes halogènes3 Filtre à graisses2213Bandeau de commandeA Touche Marche/Arrêt Éclairag
FRANÇAIS 26Si vous le nettoyez en machine, il se peut que le fi ltre à graisses devienne opaque, ce qui ne réduit nullement son effi cacité.Entretien du
FRANÇAIS 27Problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique.Vérifi ez la présence d’une alimen
FRANÇAIS 28Données techniquesDimensions - Internes (mm) Largeur 1200Hauteur 180Profondeur 370Débit d’air max. - Aspiration (m3/h) s.o.Niveau sonore ma
FRANÇAIS 29Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballageLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de r
ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 22ITALIANO 32
FRANÇAIS 30Que couvre la garantie ?La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la dat
FRANÇAIS 31à la présente garantie, le prestataire de services ou son partenaire agréé installera l’appareil réparé ou l’appareil de remplacement, le c
ITALIANO 32 Prima del primo utilizzoLa sicurezza dell’utente e delle altre persone è molto importante.Rimuovere protezioni di cartone, pellicole prote
ITALIANO 33• Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specifi camente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di ma
ITALIANO 34Se nelle istruzioni di installazione del piano di cottura è specifi cata una distanza maggiore, occorre rispettare questa distanza.Collegame
ITALIANO 35Descrizione dell’apparecchio1 Pannello comandi2 Lampade alogene3 Filtro antigrasso2213Pannello comandiA Interruttore luce ON/OFFPremere pe
ITALIANO 36sue caratteristiche di fi ltraggio non cambiano assolutamente.Manutenzione del fi ltro antigrasso:1. Togliere la spina o staccare la corrent
ITALIANO 37Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettricaVerifi care la presenza di alimentazione ele
ITALIANO 38Dati tecniciDimensioni - Interne (mm) Larghezza 1200Altezza 180Profondità 370Portata d’aria max. - Aspirazione (m3/h) NARumorosità max. - A
ITALIANO 39Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggioè riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio
ENGLISH 4 Before fi rst useYour safety and that of others is paramount.Remove cardboard protection pieces, protective fi lm and adhesive labels from ac
ITALIANO 40Cosa copre questa garanzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a parti
ITALIANO 41della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sost
42 BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstar
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-511547-15019 618 33248
ENGLISH 5• The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use or wrong settings.• Appropriate maintenance and cle
ENGLISH 6UseThe hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or as a “Recirculation model”.Exhausted model (see symb
ENGLISH 7Product description1 Control Panel.2 Halogen lamps.3 Grease fi lter.Control panelA ON/OFF light switch Press briefl y to switch the lights on
ENGLISH 8Grease fi lter maintenance:1. Unplug the appliance or disconnect the power supply.2. Remove the grease fi lters: pull the spring release hand
ENGLISH 9Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work There is no mains electrical powerCheck for the presence of mains electrical power
Comentarios a estos manuales