KULINARISKCZHU
Symbol Funkce Poznámka2Pečicí funkce neboPodporovanévařeníJednou stiskněte symbol pro volbu pečicí funkcenebo nabídky: Podporované vaření. Dalším stis
DisplejADEB CA. Pečicí funkceB. Denní časC. Ukazatel ohřevuD. TeplotaE. Ukazuje dobu pečení nebo čas do koncefunkceOstatní ukazatele na displeji:Symbo
První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškerépříslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič ipř
Přehled nabídekHlavní nabídkaSymbol Položka nabídky PoužitíPečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.Podporované vaření Obsahuje seznam automatick
Symbol Podnabídka PopisAlarm/Chybový tón Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny.Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.Tovární nastavení Vrát
Pečicí funkce PoužitíPříprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější akřupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplo-tu o 20 - 40 °C nižší
Pečicí funkce PoužitíGratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako lasagne nebo zapékanébrambory. Také k zapékání a zhnědnutí jídla.Kynutí těsta Ke kontro
Zásobník na vodunepřeplňujte.Kromě spodního generátorupáry není k dispozici indikaceplného zásobníku na vodu.4. Zatlačte zásobník na vodu na dopůvodní
Funkce hodin PoužitíUkončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce(max. 23 hodin 59 minut).Pokud nastavíte čas pro funkci hodin, začnese čas o
3. Nastavte délku funkce.4. Stiskněte .Automatické programyVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Online receptyRecepty pro automaticképrogramy určené p
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů aujistěte se, že nožičky směřují dolů.Plech na pečení:Plech na pečení zasuňte mezi drážkyzv
Když teplota středu masa dosáhnenastavené teploty, zazní zvukový signál.Spotřebič se automaticky vypne.7. Signál vypnete stisknutím libovolnéhosymbolu
Tuto funkci vypnete stisknutím . Nadispleji se zobrazí zpráva. K potvrzení opětstiskněte a poté .Když spotřebič vypnete, vypnese i funkce.Nastavit
Tipy a radyVšeobecné informace• Při předehřívání trouby dosáhnetenejrychlejšího výsledku, když z vnitřkutrouby vyjmete tvarované rošty a plechyna peče
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkým hadříkem nebo houbou.Osušte je měkkým hadříkem.Nikdy nepoužívejte ocelovédrá
Odstranění a instalace dvířekDvířka trouby jsou osazena třemiskleněnými panely.Dvířka trouby a vnitřnískleněné panely lze za účelem čištěnídemontovat.
Výměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položte měkkoulátku. Zabráníte tak poškození krytužárovky a vnitřku trouby.VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazuelektrický
Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí F111. Zástrčka pečící sondy nenísprávně zasunuta do zásuv-ky.Zástrčku pečící sondy zasuň-te co nejh
Horní topný článek 1900 WDolní topný článek 1000 WGril 1 900 WOkruh 1 650 WCelkový jmenovitý výkon 3000 WNapětí 220 - 240 VFrekvence 50 HzPočet funkcí
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, neždo ní vložíte jídlo.Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižteteplotu trouby na minimum 3 - 10 minutpřed
ČESKY 4MAGYAR 33
Na řadu spotřebičů LAGAN a všechnyspotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna2007.Kdo provádí servisní službu?Poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní
• Náklady na provedení první instalacespotřebiče IKEA Jestliže poskytovatelservisu IKEA nebo jeho autorizovanýservisní partner opraví nebo vyměníspotř
V případě všech dalších dotazů, které senetýkají poprodejního servisu nebo vašehospotřebiče, se prosím obraťte se natelefonickou službu zákazníkům naš
TartalomBiztonsági tudnivalók 33Biztonsági utasítások 35Üzembe helyezés 37Termékleírás 38Kezelőpanel 39Az első használat előtt 41Napi használat 42Óraf
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagykarbantartási tevékenységet a készüléken.• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tarts
Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely
HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké
• Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.Fennáll a veszély, hogy az üveglapokeltörnek.• A sütőajtó sérült üveglapjáthaladéktalanul cserélje ki. Fordulj
A készüléket csak egy tápvezetékkelszállítjuk.KábelAz üzembe helyezéshez vagy cseréhezhasználható vezetéktípusok:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F
KezelőpanelElektronikus programkapcsoló1 112 4 63 9 105 7 8Szimbólum Funkció Megjegyzés1BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.2Sütőfunkciók vagyElőre
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Ovládací panel 9Před prvním použitím 11Denní používání 12Funkce hodin 1
Szimbólum Funkció Megjegyzés9Idő és továbbifunkciókMás funkciók beállításához. A sütőfunkció műkö-désekor érintse meg a szimbólumot az időkapcso-ló va
Szimbólum FunkcióFelfűtés visszajelző A kijelző a készülék hőmérsékletét jel-zi.Gyors felfűtés visszajelző A funkció aktív. Csökkenti a felfűtésiidőt.
A sütő ajtaját a gyermekzár húzása nélkülzárja be.Nyissa ki a sütőajtót, és a torx csavarkulcssegítségével távolítsa el a gyermekzárat. Atorx csavarku
Almenü a következőhöz: AlapbeállításokSzim-bólumAlmenü MegnevezésÓra beállítása A pontos idő beállítása az órán.Idő kijelzés BE állapotban a kijelzőn
Sütőfunkció AlkalmazásInterval sütés Nagy nedvességtartalmú ételek és párolt hal, va-níliapuding és terrine (pástétom) esetén.Interval plusz sütés Ken
Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás (nedves) Pékáruk formában való, egy polcszinten történőelkészítéséhez. Energiát takarít meg a sütés so-rán. A megfe
Sütőfunkció AlkalmazásSzárítás Szeletelt gyümölcsök (pl. alma, szilva, őszibarack)és zöldségek (pl. paradicsom, cukkini vagy gom-ba) aszalására.Melege
Felfűtés visszajelzőHa elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőnmegjelenik egy skála. A vonal azt mutatja,hogyan emelkedik a sütő hőmérséklete. Amegfelelő
Az óra funkciók beállításaMielőtt a következő funkciókathasználná: Időtartam, Befejezés,be kell állítani a sütőfunkciót és ahőmérsékletet. A készüléka
Automatikus programokFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Internetes receptekA készülékhez tartozóprogramozott receptek awww.ikea.co
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
Tartozékok behelyezéseVIGYÁZAT! Ne használja asütőtálcát vagy a mély tepsit aVital sütés funkcióval.Huzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezető
4. Nyomja meg a(z) vagy gombot 5másodpercen belül a maghőmérsékletbeállításához.5. Válassza ki a sütőfunkciót és, haszükséges, a sütőhőmérsékletet
A Gyermekzár használataAmíg a Gyerekzár aktív, nem lehetvéletlenül bekapcsolni a készüléket.1. A kijelző bekapcsolásához érintse mega mezőt.2. Érint
• Nappali fényerő:– a készülék bekapcsolt állapotában.– ha éjszakai fényerőnél megérint egyszimbólumot (a BE / KI szimbólumkivételével), akkor a követ
Ápolás és tisztításFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Tisztítással kapcsolatos megjegyzések• A készülék elejét meleg vizes éstiszt
4. Egy puha kendővel törölje ki a sütőt.Távolítsa el a gőzfejlesztőből a vizet.Hagyja nyitva a sütő ajtaját kb. 1 órahosszan. Várja meg, hogy a készül
9. Tisztítsa meg az üveglapot mosószeresvízzel. Óvatosan törölje szárazra azüveglapot.A tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapokat és a sütőajt
HibaelhárításFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A ké
Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódás azételen és a sütőtérben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezése után azedény
EnergiahatékonyságTermékismertető az EU 66/2014 szabvány szerintA készülék azonosítójele KULINARISK 303.009.12Energiahatékonysági szám 94.5Villamosene
Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič
Ételek melegen tartásaA maradékhőt használhatja az ételmelegen tartásához. Ehhez válassza alehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. A kijelző a m
fedezett hibás gyártás vagy anyaghibákokozták. Ezekre a feltételekre az EurópaiUnió iránymutatásai (99/44/EK) és azadott helyi jogszabályok tekintendő
Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosítÖnnek, de ezen kívül Önnek országtólfüggően egyéb jogok is rendelkezéséreállhatnak.Területi érvényességA vala
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867314815-D-222016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1415272-3
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh
Vnitřní osvětlení• V tomto spotřebiči se používají speciálníči halogenové žárovky pouze pro použitív domácích spotřebičích. Nepoužívejte jepro osvětle
Popis spotřebičeCelkový pohled1 25461011123439871Ovládací panel2Elektronický programátor3Zásobník na vodu4Zásuvka pečící sondy5Gril6Osvětlení7Typový š
Comentarios a estos manuales