NUTIDHIN3TTR
POLSKI 10Kodbłędu Problem PrawdopodobnaprzyczynaRozwiązaniePłyta wyłącza się i po 30 sekundach rozlega się sygnał dźwiękowy powtarzany co 4 sekundy
POLSKI 11DanetechniczneWymiarySzerokość (mm) 770Wysokość (mm) 56Głębokość (mm) 350Napięcie (V) 230Informacje techniczne podano na tabliczce znamiono
POLSKI 12InstalacjaipodłączenieelektryczneOSTRZEŻENIE. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.- Urządzenie powinno być zainstalowa-ne prze
POLSKI 13UtylizacjaopakowaniaMateriał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem recyklingu ( ). Części opakowania nie n
POLSKI 14GWARANCJA IKEAIletrwaokresgwarancjiIKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepi
POLSKI 15bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych.• Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodn
POLSKI 16serwisowymprosimyowybranienumerupodanegowbroszurzedołączonejdodanegourządzenia.ProsimyrównieżopodanienumeruartykułuIKEA(oś
TÜRKÇE 17Sizin ve başkalarının güvenliği esastır.Bu kılavuz ve cihazın kendisi, her zaman okunması ve uyulması gereken önemli güvenlik mesajları içer
TÜRKÇE 18- Aşırı ısınmış yağlar ve sıvı yağlar kolaylıkla alev alırlar. Yağ ile pişirme yaparken, cihazı denetimsiz halde bırakmayınız.- Pişirme bö
TÜRKÇE 19OcağıAÇMA/KAPAMAOcağı çalıştırmak için, pişirme gözünün göstergesi yanana kadar düğmesine yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz. Kapatmak için
TÜRKÇE 20Pişirme bölgesi "+" ve "-" tuşlarına aynı anda basarak da kapatılabilir. Pişirme bölgesi kapanır ve atıl ısı göstergesi
TÜRKÇE 21Hatakodu Sorun Olasıneden ÇözümOcak kapanıyor ve 30 saniye sonra her 4 saniyede bir sesli sinyal veriyorKontrol paneli bölgesinde daimi ba
TÜRKÇE 22TeknikverilerBoyutlarGenişlik (mm) 770Yükseklik (mm) 56Derinlik (mm) 350Voltaj (V) 230Teknik bilgiler cihazın taban kısmındaki bilgi etiket
TÜRKÇE 23KurulumveelektrikbağlantısıUYARI. Cihazın elektrik şini prizden çekin.- Cihaz, yasal güvenlik ve montaj düzenlemelerini tümüyle bilen, k
TÜRKÇE 24AmbalajmalzemelerininatılmasıAmbalaj malzemeleri %100 geri dönüştürülebilir ve geri dönüştürme simgesi ( ) ile işaretlenmiştir. Ambalajın
РУССКИЙ 25Обеспечение вашей собственной безопасности и безопасности других людей является крайне важнымВ данном руководстве и на самом приборе привед
РУССКИЙ 26обогрева помещений). Изготовитель не несет какой бы то ни было ответственности за ненадлежащее использование или неправильную настройку орг
РУССКИЙ 27Описаниеприбора1 Индукционная конфорка диам. 210 мм2 Индукционная конфорка диам. 145 мм3 Индукционная конфорка диам. 180 мм4 Панель уп
РУССКИЙ 28Включение/выключениеварочнойпанелиЧтобы включить варочную панель нажмите кнопку примерно на 2 секунды, до тех пор пока не включится дисп
РУССКИЙ 29Чтобы включить эту функцию, нажимайте кнопку "+" до тех пор, пока на дисплее не появится буква "Р", или, после включени
POLSKI 4TÜRKÇE 17РУССКИЙ 25SLOVENSKY 40
РУССКИЙ 30Счетчик минут можно использовать только на выключенной варочной панели; ее включение приводит к выключению счетчика.Предупреждающиесигналы
РУССКИЙ 31Рекомендуется чистить варочную панель после каждого использования во избежание повреждения ее поверхности и образования натеков, которые вп
РУССКИЙ 32Кодошибки Неисправность ВозможнаяпричинаСпособустраненияВарочная панель выключается, и по прошествии 30 секунд начинает через каждые 4 с
РУССКИЙ 33ТехническиеданныеГабаритыШирина, мм 770Высота, мм 56Глубина, мм 350Напряжение, В 230Технические данные указаны на паспортной табличке, нах
РУССКИЙ 34УстановкаиподключениекэлектрическойсетиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отсоедините прибор от электрической сети.- Установка прибора должна выполняться
РУССКИЙ 35CBAПри каждом подключении к сети в течение нескольких секунд в варочной панели выполняется автоматическая проверка.В случае, если в варочно
РУССКИЙ 36УдалениевотходыупаковочныхматериаловУпаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий си
РУCCКИЙ 37ГАРАНТИЯIKEAСрокдействиягарантииIKEAГарантийный срок на бытовую технику, которая продается под торговой маркой IKEA, составляет пять (5
РУCCКИЙ 38повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной устано
РУCCКИЙ 39распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптац
POLSKI 4Państwa bezpieczeństwo oraz bezpieczeń-stwo osób trzecich jest bardzo ważne.Niniejsza instrukcja zawiera ważne infor-macje dotyczące bezpiecz
SLOVENSKY 40Vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb je veľmi dôležitá.V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa
SLOVENSKY 41- Tento spotrebič nie je určený nato, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopno
SLOVENSKY 42Popisspotrebiča1 Indukčná varná zóna Ø 2102 Indukčná varná zóna Ø 1453 Indukčná varná zóna Ø 1804 Ovládací panel1234INDUCTIONAA AB C
SLOVENSKY 43Zapnutie/vypnutievarnejdoskyVarnú dosku zapnete stlačením tlačidla na približne 2 sekundy, kým sa nerozsvieti displej varných zón. Var
SLOVENSKY 44Podržte stlačené tlačidlo "-" tak, aby ste nastavili úroveň "0".Varnú zónu môžete vypnúť aj súčasným stlačením tlačid
SLOVENSKY 45Kódporuchy Problém Možnápríčina RiešenieVarná doska sa vypne a po 30 sekundách zaznie každé 4 sekundy zvukový signálNeustály tlak na ob
SLOVENSKY 46TechnickéúdajeRozmeryŠírka (mm) 770Výška (mm) 56Hĺbka (mm) 350Napätie (V) 230Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na spodn
SLOVENSKY 47InštaláciaaelektrickézapojenieVÝSTRAHA. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.- Inštaláciu spotrebiča musí vykonať kvalikovaný techn
SLOVENSKY 48LikvidáciaobaluMateriál obalu je 100% recyklovateľný, ako to potvrdzuje symbol recyklácie (). Rôzne časti obalu nevyhadzujte do odpadu,
SLOVENSKY 49ZÁRUKA IKEAAkodlhoplatízárukaIKEA?Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou
POLSKI 5rem lub po uprzednim przeszkoleniu w zakresie prawidłowej obsługi przez oso-bę odpowiedzialną za ich bezpieczeń-stwo.- Dostępne części urząd
SLOVENSKY 50z dôvodu výrobnej chyby.• Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom.• Opravy, ktoré neboli vykonané v a
SLOVENSKY 51 ZdôvoduposkytnutiačonajrýchlejšiehoservisuVámodporúčamevyužiťpríslušnételefónnečíslazuvedenéhozoznamuvtomtonávode.Vždy
52BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-547004-15019 619 02048
POLSKI 6Opisurządzenia1 Indukcyjne pole grzewcze Ø 2102 Indukcyjne pole grzewcze Ø 1453 Indukcyjne pole grzewcze Ø 1804 Panel sterowania1234INDU
POLSKI 7Włączenie/wyłączeniepłytykuchennejAby włączyć płytę, nacisnąć przycisk na ok. 2 sekundy i przytrzymać, dopóki nie zapalą się wyświetlacze
POLSKI 8WyłączeniepolagrzewczegoWybrać pole grzewcze, które ma był wyłączone, naciskając przycisk “+” lub “-” (na wyświetlaczu pojawia się punkcik
POLSKI 9Wskaźniknieprawidłowegonaczynialubbrakunaczynia.Płytaposiadafunkcjęautomatycznegowykrywanianaczyńobsługiwaną przez wszystkie pola g
Comentarios a estos manuales