LAGANBF275GBFRDEIT
ENGLISH 10TechnicaldataDimensions - Internal (mm) Width 598Height 130Depth 510Airow max - Exhaust (m3/h) 275Noise max - Exhaust (dBa) 65Airow max
ENGLISH 11EnvironmentalconcernsDisposalofpackingThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol .The various parts
DEUTSCH 12VordemerstenGebrauchIhre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig.Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetikett
DEUTSCH 13• Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten o
DEUTSCH 14VorbereitungdesEinbausWARNUNG: Zum Transport und zur Installation der Haube sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.Der Mindestabsta
DEUTSCH 15Produktbeschreibung1 Bedienfeld2 Fettlter3 BeleuchtungBedienfeldA TastefürBeleuchtungDie Taste für die Beleuchtung verfügt über zwei
DEUTSCH 16doch dies beeinträchtigt die Filterleistung nicht.WartungdesFettlters1. Trennen Sie die Abzugshaube vom Stromnetz.2. Öffnen Sie das Ab
DEUTSCH 17Störung MöglicheUrsache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz.Schalten Sie das Gerät aus und wie
DEUTSCH 18TechnischeDatenEinbaumaße (mm) Breite 598Höhe 130Tiefe 510Max. Luftdurchsatz - Absaugbetrieb (m3/h) 275Max. Geräuschpegel - Absaugbetrieb
DEUTSCH 19HinweisezumUmweltschutzEntsorgungderVerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol . W
DEUTSCH 20WasdecktdieseGarantieab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehl
DEUTSCH 21der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfr
FRANÇAIS 22AvantlapremièreutilisationAccordez toujours la priorité à la sécurité.Retirez les protections en carton, les lms transparents et les é
FRANÇAIS 23de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de l’appa
FRANÇAIS 24La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les cuisinières
FRANÇAIS 25Descriptiondel’appareil1 Bandeau de commande2 Filtres à graisses3 Éclairage du plan de cuissonBandeaudecommandeA Bouton d’éclairag
FRANÇAIS 26ltre à graisses devienne opaque, ce qui ne réduit nullement son efcacité.Entretiendultreàgraisses:1. Débranchez la hotte de l’ali
FRANÇAIS 27Problème Causepossible SolutionL’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique.Vériez la présence d’une alimen
FRANÇAIS 28DonnéestechniquesDimensions - Internes (mm) Largeur 598Hauteur 130Profondeur 510Débit d’air max. - Aspiration (m3/h) 275Niveau sonore max
FRANÇAIS 29Protectiondel’environnementMiseaurebutdel’emballageLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de r
ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 22ITALIANO 32
FRANÇAIS 30Quecouvrelagarantie?La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la da
FRANÇAIS 31à la présente garantie, le prestataire de services ou son partenaire agréé installera l’appareil réparé ou l’appareil de remplacement, le
ITALIANO 32PrimadelprimoutilizzoLa sicurezza dell’utente e delle altre persone è molto importante.Rimuovere protezioni di cartone, pellicole prote
ITALIANO 33• Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specicamente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di ma
ITALIANO 34Se nelle istruzioni di installazione del piano di cottura è specicata una distanza maggiore, occorre rispettare questa distanza.Collegame
ITALIANO 35Descrizionedell’apparecchio1 Pannello comandi2 Filtri antigrasso3 PlafonieraPannellocomandiA Interruttore lampadina.L’interruttore d
ITALIANO 36Con il lavaggio in lavastoviglie il ltro antigrasso può scolorirsi leggermente, ma le sue caratteristiche di ltraggio non cambiano assol
ITALIANO 37Problema Possibilecausa SoluzioneL’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettricaVericare la presenza di alimentazione ele
ITALIANO 38DatitecniciDimensioni - Interne (mm) Larghezza 598Altezza 130Profondità 510Portata d’aria max. - Aspirazione (m3/h) 275Rumorosità max. -
ITALIANO 39Consigliperlasalvaguardiadell’ambienteIlmaterialediimballaggioè riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio
ENGLISH 4BeforerstuseYour safety and that of others is paramount.Remove cardboard protection pieces, protective lm and adhesive labels from acces
ITALIANO 40Cosacoprequestagaranzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a part
ITALIANO 41della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio riparato o installeranno l’apparecchio in sos
42BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstari
© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-511575-25019 618 33262/A
ENGLISH 5• Air vents must always discharge to the outside.• The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use o
ENGLISH 6power switch that will enable complete isolation from the mains in case of category III overvoltage conditions, in accordance with wiring ru
ENGLISH 7Productdescription1 Control Panel.2 Grease lters.3 Lighting unit.ControlpanelA Light button. The light button has two positions. To
ENGLISH 8With cleaning in a dishwasher the grease lter may become dull; this does not effect its ltering capacity.Greaseltermaintenance:1. Disc
ENGLISH 9Problem Possiblecause SolutionThe appliance does not work There is no mains electrical powerCheck for the presence of mains electrical powe
Comentarios a estos manuales