NUTIDHIN3T
ČEŠTINA 10InstalaceapřipojeníkelektrickésítiVAROVÁNÍ Odpojte spotřebič od elektrické sítě.- Instalaci musí provést kvalikovaný odborník podle p
ČEŠTINA 11LikvidaceobalovéhomateriáluObal je zcela recyklovatelný a je označen recyklačním symbolem (). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácí
ČESKY 12ZÁRUKAIKEAJakdlouhozárukaIKEAplatí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAG
ČESKY 13není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.• Na poškození při d
ČESKY 14Potřebujetedalšíinformace?Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum
MAGYAR 15Az Ön és mások biztonsága a legfontosabb.Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági gyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olva
MAGYAR 16- A készüléket bármilyen zikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élő, illetve kellő tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismerete
MAGYAR 17Termékleírása1 Indukciós főzőzóna Ø 2102 Indukciós főzőzóna Ø 1453 Indukciós főzőzóna Ø 1804 Kezelőlap1234INDUCTIONAA AB C DA A főzőzó
MAGYAR 18Afőzőlapbekapcsolása/kikapcsolásaA főzőlap bekapcsolásához nyomja meg a gombot kb. másodpercig, amíg a főzőzóna kijelzői fel nem gyulladn
MAGYAR 19A „-” gombot nyomva állíthatja be a „0.” fokozatot.A főzőzóna a „+” és a „-” gomb egyide-jű megnyomásával is ki lehet kapcsolni A főzőzóna k
MAGYAR 20Hibakód Probléma Lehetségesok MegoldásA főzőlap kikapcsol, és 30 másodperc után 4 másodpercenként hangjelzést hallat.Állandó nyomás a kezel
MAGYAR 21MűszakiadatokMéretekSzélesség (mm) 770Magasság (mm) 56Mélység (mm) 350Feszültség (V) 230A műszaki adatok a készülék alján elhelyezett adatt
MAGYAR 22ÜzembehelyezéséselektromosbekötésFIGYELMEZTETÉS Válassza le a készüléket az áramforrásról.- Az üzembe helyezést szakképzett szere-lőnek
MAGYAR 23AcsomagolóanyaghulladékbahelyezéseA csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ). A csomagol
MAGYAR 24IKEAGARANCIAMeddigérvényesazIKEAgarancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig
MAGYAR 25végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra.• Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specikáció szerint v
MAGYAR 26vanszüksége.Kérjük,mindenesetbenhivatkozzonatermékIKEAcikkszámra(8jegyűkód),illetvea12jegyűszervizszámra,amelyakészülék
БЪЛГАРСКИ 27Вашата безопасност и безопасността на другите са от първостепенна важност.В това ръководство за употреба на уреда е представена важна инф
БЪЛГАРСКИ 28Уредът е предназначен единствено за използване като домакински уред за готвене на храна. Не е позволен никакъв друг вид употреба (напр.:
БЪЛГАРСКИ 29Описаниенапродукта1 Индукционна зона за готвене Ø 2102 Индукционна зона за готвене Ø 1453 Индукционна зона за готвене Ø 1804 Команд
ČEŠTINA 4MAGYAR 14БЪЛГАРСКИ 27ROMÂNĂ 41
БЪЛГАРСКИ 30Включване/ИзключваненаплочатазаготвенеЗа включване на плочата, натиснете бутона за около 2 секунди, докато светнат дисплеите на зонат
БЪЛГАРСКИ 31ИзключваненазонитезаготвенеИзберете зоната за готвене, която трябва да се изключи, като натиснете бутон "+" или "-&quo
БЪЛГАРСКИ 32ПредупреждениянакоманднототаблоИндикаторзаостатъчнатоплина.Плочата е снабдена с индикатор за остатъчна топлина за всяка от зоните з
БЪЛГАРСКИ 33Препоръчва се да се извършва почистване на плочата след всяко използване, за да се избегне повреждане на повърхността и образуване на отл
БЪЛГАРСКИ 34Коднагрешка Проблем ВъзможнапричинаОтстраняваненапроблемаПлочата изключва и след 30 секунди се чува звуков сигнал на всеки 4 секунди
БЪЛГАРСКИ 35ТехническиданниРазмериШирина (мм) 770Височина (мм) 56Дълбочина (мм) 350Напрежение (V) 230Техническата информация се намира на табелката
БЪЛГАРСКИ 36ИнсталиранеисвързваневелектрическатамрежаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Изключете уреда от електрическата мрежа.Уредът трябва да се инсталира от кв
БЪЛГАРСКИ 37ИзхвърляненаопаковъчнитематериалиКашонът на опаковката може да се рециклира 100%, както се потвърждава от символа за рециклиране (). Р
БЪЛГAРCКИ 38ГаранцияIКЕАЗакакъвсрокевалиднагаранциятанаIKEA?Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата
БЪЛГAРCКИ 39посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части.• Ремонти, пр
ČEŠTINA 4Vaše bezpečnost i bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní upozornění, k
БЪЛГAРCКИ 40Моля,винагисъобщавайтеномеранаизбранияартикулнаIKEA(8-цифровкод)и12-цифровиясервизенномер,означеннатабелкатасданнина
ROMÂNĂ 41Siguranţa dv. şi a celorlalte persoane este foarte importantă.Acest manual şi aparatul sunt dotate cu mesaje importante referitoare la sigur
ROMÂNĂ 42- Utilizarea acestui aparat nu este permisă persoanelor (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse şi lipsite de e
ROMÂNĂ 43Descriereaprodusului1 Zonă de gătit cu inducţie Ø 2102 Zonă de gătit cu inducţie Ø 1453 Zonă de gătit cu inducţie Ø 1804 Panoul de coma
ROMÂNĂ 44Pornirea/oprireapliteiPentru a porni plita, ţineţi apăsată tasta aprox. 2 secunde, până când aşajele zonelor de gătit se aprind. Pentru a
ROMÂNĂ 45Se poate opri zona de gătit şi prin apăsarea simultană a tastelor “+” şi “-”. Zona de gătit este dezactivată şi apare indicatorul “H” pentru
ROMÂNĂ 46Coddeeroare Problemă Cauzăposibilă SoluţiePlita se opreşte şi, după 30 de secunde, emite un semnal acustic, o dată la 4 secunde.Apăsare p
ROMÂNĂ 47DatetehniceDimensiuniLăţime (mm) 770Înălţime (mm) 56Adâncime (mm) 350Tensiune (V) 230Informaţiile tehnice sunt specicate pe plăcuţa cu dat
ROMÂNĂ 48InstalareaşiracordarealaelectricitateAVERTIZARE Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.- Aparatul trebuie să e instalat de către
ROMÂNĂ 49ReciclareaambalajuluiMaterialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul de reciclare (). Diferitele părţi ale ambalajulu
ČEŠTINA 5- Na varnou desku nepokládejte utěrky ani jiný hořlavý materiál, dokud všechny součásti spotřebiče dostatečně nevychladnou.- Na spotřebič
ROMÂNĂ 50GARANŢIEIKEACâttimpestevalabilăgaranţiaIKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a apar
ROMÂNĂ 51de fabricaţie.• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului.• Reparaţiile care nu au fost executate de
ROMÂNĂ 52nevoiedeasistenţă.Deasemenea,vărugămsăcomunicaţiîntotdeaunanumărularticoluluiIKEA(uncodde8cifre)şinumăruldeserviceform
53BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-547005-15019 619 02049
ČEŠTINA 6Zapnutí/vypnutívarnédeskyK zapnutí varné desky stiskněte asi na 2 vteřiny tlačítko , až se rozsvítí displeje varných zón. Desku vypnete
ČEŠTINA 7ZablokovánítlačítekFunkce úplně zablokuje ovládání varné desky, aby nemohlo dojít k náhodnému zapnutí. Chcete-li funkci zapnout, zapněte va
ČEŠTINA 8Chybovýkód Problém Možnépříčiny ŘešeníVarná deska se vypne a po 30 vteřinách zazní každé 4 vteřiny zvukový signál.Stálý tlak na plochu ovl
ČEŠTINA 9TechnickéúdajeRozměryŠířka (mm) 770Výška (mm) 56Hloubka (mm) 350Napětí (V) 230Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na s
Comentarios a estos manuales