SKINANDEPTES
OpçõesDryPlusActive esta opção se pretender melhorar odesempenho da secagem. A utilizaçãodesta opção pode afectar a duração dealguns programas, o cons
dureza da água é medida em escalasequivalentes.O descalcificador da água deve serregulado de acordo com a dureza da águada sua área. Os serviços de ab
4. Prima o botão On/Off para confirmar aselecção.Aviso de distribuidor de abrilhantadorvazioO abrilhantador ajuda a secar a loiça semriscos e manchas.
• O visor apresenta a definição actual:– = Sinal sonoro desligado.– = Sinal sonoro ligado.3. Prima para mudar a definição.4. Prima On/Off para conf
Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.Quando iniciar um programa, oaparelho pode demorar até 5minutos a recarregar a resina nodescalcif
Encher o distribuidor de abrilhantador1 23+-M A X45M A X+ 4 3 2 1 -Para ajustar aquantidade deabrilhantadorlibertado, rode oselector para umaposiç
3AColoque odetergente em póou pastilha nocompartimento (A).4BSe o programa tiveruma fase de pré-lavagem, coloqueuma pequenaquantidade dedetergente noc
Se abrir a porta durante a fasede secagem e deixá-la abertadurante mais de 30 segundos, oprograma termina. Isto nãoacontece se a porta for abertapela
• O abrilhantador ajuda a secar a loiçasem riscos e manchas durante a fase deenxaguamento.• As pastilhas combinadas são adequadaspara áreas onde a dur
• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.Descarregar os cestos1. Deixe a loiça
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultados delavagem insatisfatórios e danosno aparelho.Limpar o filtro da mangueira de entrada1Feche a
No caso de alguns problemas, o visorapresenta um código de alarme.Quase todos os problemas que ocorrempodem ser resolvidos sem necessidade decontactar
Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho pára e recome-ça muitas vezes durante ofuncionamento.• Isso é normal. Esta acção propor
Consulte os capítulos “Antes daprimeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” paraconhecer outras causas possíveis.Após verificar o
Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada.• Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção DryPlus e seleccione AutoOpen.• O prog
Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loiça,na cuba e na face interior daporta.• O nível de sal está baixo; verifique o indicador
Capacidade Requisitos do local de insta-lação13Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.501) Consulte
com os defeitos de fabrico ou materialabrangidos pela garantia. Emconformidade com estas condições, sãoaplicáveis as directivas da UE (N.º99/44/EG) e
Esta restrição não se aplica ao trabalhoisento de falhas executado por umespecialista qualificado utilizando asnossas peças originais para adaptar oap
GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova decompra e é necessário para aaplicação da garantia. Tenhaem conta que o recibo indicatambém o nome
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 30
ContenidoInformación sobre seguridad 30Instrucciones de seguridad 32Descripción del producto 33Panel de control 34Programas 35Opciones 36Ajustes 36Ant
Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicacionesdomésticas y similares, tales como:– granjas; áreas de cocina para el pe
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
cambiar la manguera de entrada deagua.Uso del aparato• No se siente ni se ponga de pie sobre lapuerta abierta.• Los detergentes para lavavajillas sonp
• Una vez completado el programa, seapaga la luz blanca.• Cuando el aparato presenta una avería,la luz blanca parpadea.Beam-on-Floor desaparececuando
ProgramasPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maValores de consumo1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l)2)45 °C - 70 °CTodoVajilla, cu
OpcionesDryPlusActive esta opción cuando desee aumentarel rendimiento de secado. Si utiliza estaopción, la duración de algunos programas,el consumo de
Cuanto mayor sea el contenido de dichosminerales, más dura será el agua. Ladureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua d
• La pantalla muestra el ajuste actual:p. ej., = nivel 5.3. Pulse repetidamente para cambiarel ajuste.4. Pulse la tecla de encendido/apagadopara c
3. Pulse para cambiar el ajuste.4. Pulse encendido/apagado paraconfirmar el ajuste.AutoOpenAutoOpen mejora el resultado de secadocon menos consumo d
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 7Painel de comandos 8Programas 9Opções 10Programações 10Antes da primeir
Después de iniciar un programa,el aparato puede tardar hasta 5minutos en recargar la resina deldescalcificador. Parece que elaparato no funciona. La f
5M A X+ 4 3 2 1 -Para ajustar lacantidad deabrillantador, gireel selector entre laposición 1 (menorcantidad) y laposición 4 (mayorcantidad).Uso di
3AColoque eldetergente o laspastillas múltiplesen el compartimento(A).4BSi el programa tieneuna fase deprelavado, pongauna pequeñacantidad dedetergent
Si la puerta se abre más de 30segundos durante la fase desecado, el programa enfuncionamiento se termina. Estono sucede si la puerta se abremediante l
• El abrillantador ayuda a secar la vajillasin dejar rayas ni manchas durante laúltima fase de aclarado.• Las pastillas múltiples son normalmenteadecu
• Se utiliza la cantidad correcta dedetergente.Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antesde retirarla del aparato. Los artíc
Una posición incorrecta de losfiltros puede dañar el aparato yprovocar resultados de lavadono satisfactoriosLimpieza del filtro del tubo de entrada1Ci
La mayoría de los problemas que puedensurgir se resuelven sin necesidad deponerse en contacto con el Centro deservicio técnico.Problema y código de al
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEn la pantalla aumenta eltiempo restante y llega casihasta el fin de la duracióndel programa.•
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado.• Consulte "Uso diario&quo
Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinada
Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu-biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "Eldescalcificador de a
Información técnicaDenominación del producto Lavavajillas totalmente integradoMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 555Conexión eléctric
La gama de aparatos LAGAN y todos losdemás aparatos comprados en IKEA confecha anterior a 1 de agosto de 2007.¿Quién se hará cargo del servicio?El pro
transporte. No obstante, si IKEA seencarga de entregar el producto en ladirección suministrada por el cliente, estagarantía cubrirá los daños que pudi
Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números de teléfonoespecíficos que encontrará enuna lista al final del manual.Con
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
156913960-A-212017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-2003802-1
Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho só deve ser efectuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não ins
a torneira da água e desligue a ficha datomada eléctrica. Contacte um Centrode Assistência Técnica Autorizado parasubstituir a mangueira de entrada de
Beam-on-FloorO Beam-on-Floor é uma luz que éprojectada no chão, por baixo da porta doaparelho.• Quando um programa inicia, apareceuma luz branca que p
ProgramasPrograma Nível de sujida-deTipo de cargaFases do progra-maValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)2)45 °C - 70 °CTudoLoiça, talhe
Comentarios a estos manuales