KULINARISKFRIT
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2943123645871Bandeau de commande2Programmateur électronique3Gril4Générateur de micro-ondes5Éclairag
Symbole Fonction Commentaire2Modes de cuissonou Cuisson assis-téeAppuyez une fois sur le symbole pour choisir unmode de cuisson ou le menu : Cuisson a
AffichageADEB CA. Mode de cuisson ou fonction Micro-ondesB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. Température ou puissance du micro-ondesE. Durée ou
Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez le
Présentation des menusMenu principalSymbo-leÉlément de menu UtilisationModes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson assistée Conti
Symbo-leSous-menu DescriptionTonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensiti-ves. Il est impossible de désactiver la tonalité del
Mode de cuisson UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais et dupain.Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandesquantités
3. Appuyez sur pour confirmer.4. Sélectionnez un mode de cuisson.5. Appuyez sur pour confirmer.6. Réglez la température.7. Appuyez sur pour confi
Mode Micro-ondesMicro-ondesGénéralités :ATTENTION! Ne faites pasfonctionner l'appareil à vide.• Après avoir éteint l'appareil, laissezrepose
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
être décongelés ou chauffés dans lemicro-ondes que si leur compatibilitéavec une utilisation au micro-ondes estclairement indiquée.• Vous devez suivre
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauffa-geCuissonPlateau en verre du micro-ondes XUstensiles de cuisine pour dorer, par
chauffés, particulièrement lorsque vouspréparez de grosses quantitésd'aliments.• Le temps de repos est indiqué dans lestableaux. Laissez reposer
3. Appuyez sur . La fonction : Durée estréglée sur 30 secondes et le micro-ondes démarre.Chaque pression sur la touche ajoute 30 secondes à lafonctio
Réglage de puissance Utilisation• 1 000 W• 900 W• 800 W• 700 WChauffer des liquidesSaisir au début de la cuissonCuire des légumesFaire fondre de la gé
Si vous réglez l'heure d'une fonction del'horloge, le décompte démarre au bout de5 secondes.Si vous utilisez les fonctions del'hor
Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pouvez trouver les recettespour les prog
Utilisation des accessoiresAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Installation des accessoiresUtilisez uniquement des ustens
Vous ne pouvez passauvegarder les fonctions Micro-ondes et micro-ondes combinédans vos programmes préférés.Enregistrement d'un programme1. Allume
Set + GoLa fonction vous permet de régler un modede cuisson (ou un programme) et de l'utiliserultérieurement en appuyant une fois sur unsymbole.1
FRANÇAIS 4ITALIANO 44
de sécurité interrompant l'alimentationélectrique. Le four se remetautomatiquement en fonctionnementlorsque la température baisse.ConseilsInforma
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. L'accumulation degraisses ou d'autres résidus alimentairespeut provo
ATTENTION! Prenez toujoursl'ampoule halogène avec unchiffon pour éviter que desrésidus de graisse sur l'ampoulene prennent feu.1. Éteignez l
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le
Résistance supérieure 1900 WRésistance inférieure 1000 WGril 1900 WCircuit 1650 WPuissance totale 3000 WTension 220 - 240 VFréquence 50 HzNombre de fo
paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pascouvert par la garantie ?” Pendant la duréede la garantie, les coûts des réparations,des pièces de rechan
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou sonpartenaire autorisé répar
Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à
conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco
La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem
un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être
professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata
intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform
CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr
IndiceInformazioni di sicurezza 44Istruzioni di sicurezza 47Installazione 50Descrizione del prodotto 51Pannello dei comandi 51Preparazione al primo ut
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
• Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'en
• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare ildeterioramento della superficie, pregiudicare la duratadell'apparecchiatura e crear
larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les
l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.• Materiale di imballaggio:I material
Descrizione del prodottoPanoramica1 2943123645871Pannello comandi2Programmatore elettronico3Grill4Generatore microonde5Luce6Ventola7Targhetta dei dati
Simbolo Funzione Commento2Funzioni cotturaoppure CotturaguidataSfiorare il simbolo una volta per scegliere una fun-zione cottura o il menù: Cottura gu
DisplayADEB CA. Funzione cottura o funzione microondeB. Imposta oraC. Indicatore riscaldamentoD. Temperatura o potenza del microondeE. Durata od orari
Fare riferimento al capitolo"Pulizia e cura".Pulire il forno e gli accessori prima diutilizzarlo per la prima volta.Sistemare gli accessori
Sommario dei menùMenù principaleSimbolo Voce menù ApplicazioneFunzioni cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura.Cottura guidata Contiene u
Simbolo Sottomenù DescrizioneAssistenza Tecnica Mostra la versione del software e la configurazio-ne.Impostazioni di fabbrica Permette di ripristinare
Funzione cottura ApplicazioneGrill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore ingrandi quantità e per tostare il pane.Doppio grill ventilato
mostra la temperatura che aumenta.Quando viene raggiunta la temperatura ilcicalino suona 3 volte e la barra lampeggiae poi sparisce.Indicatore riscald
Modalità microondeMicroondeInformazioni generali:ATTENZIONE! Non lasciarel'apparecchiatura in funzionesenza cibo all'interno.• Dopo aver spe
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
(ad es. togliere la copertura di metallo eforare la pellicola di plastica).Pentole e materiali adattiPentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPe
Pentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPer riscal-dareCuocerePiatti pronti confezionati 3)1) Senza placcatura in argento, oro, platino o metal
• Per ottenere risultati ottimali con il risousare piatti piani e larghi.Uso del piatto in vetro inferiore delmicroondeATTENZIONE! Usare il piattoinfe
È possibile modificare la potenzamicroonde (sfiorare e quindi o ) e la funzione: Durata inqualsiasi momentodall'attivazione della funzionemi
Impostazione di potenza Utilizzo• 400 Watt• 300 Watt• 200 WattProseguimento della cottura di pietanzeCottura di alimenti delicatiRiscaldamento di alim
Impostazione delle funzioni orologioPrima di utilizzare le funzioni:Durata, Orario fine, è necessarioimpostare dapprima la funzionecottura e la temper
Ricette onlineLe ricette per i programmiautomatici specifici per questaapparecchiatura si trovano sulsito web www.ikea.com. Pertrovare il Libro delle
Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a
10. Tenere premuto per salvare.Sarà possibile sovrascrivere una posizionedi memoria. Quando il display mostra laprima posizione di memoria libera, s
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Lo spegnimento automatico nonfunziona con le funzioni: Luceforno, Orario fine
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
alterare i risultati di cottura edanneggiare lo smalto.Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo di cottu
Rimozione dei supporti ripianoPrima di eseguire interventi dimanutenzione, accertarsi chel'apparecchiatura si sia raffreddata. Vi è ilrischio di
Problema Causa possibile SolutionIl forno non si scalda. Lo spegnimento automaticoè attivo.Consultare "Spegnimentoautomatico".Il forno non s
Consigliamo di annotarle in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes
guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica
Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
79
• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support)
867314778-D-362016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1415060-3
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap
Comentarios a estos manuales