KULINARISKPTES
Painel de comandosProgramador electrónico1 112 4 63 9 105 7 8Símbolo Função Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos De Aqueci-me
Símbolo Função Comentário9Hora e funçõesadicionaisPara definir diferentes funções. Quando estiver umtipo de aquecimento a funcionar, toque no símbo-lo
Símbolo FunçãoCálculo O aparelho calcula o tempo de coze-dura.Indicador de aquecimen-toO visor apresenta a temperatura ac-tual no aparelho.Indicador D
Feche a porta do forno sem puxar asegurança para crianças.Para retirar a segurança para crianças,abra a porta do forno e retire a segurançapara crianç
Símbolo Submenu DescriçãoIndicação Do Tempo Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora ac-tual quando o aparelho for desactivado.Definir + Iniciar
Tipo de aquecimento AplicaçãoVentilado + Vapor(25/75)Para cozer pão, assar grandes peças de carne ouaquecer refeições congeladas ou frias.Vapor (ECO)
Tipo de aquecimento AplicaçãoVentilado Para cozer alimentos em formas numa posição dagrelha. Para poupar energia durante a cozedura.Este função deve s
Tipo de aquecimento AplicaçãoMassa De Pão Para crescimento controlado da massa levedadaantes da cozedura.Aquecer Pratos Para pré-aquecer pratos para s
Não encha a gaveta daágua em excesso.Não existe indicação degaveta da água cheia,excepto o gerador de vapordo fundo.4. Coloque a gaveta da água naresp
Funções de relógioTabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoConta-Minutos Para definir uma contagem decrescente(máx. 2 h 30 m). Esta fun
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
5. Prima qualquer símbolo para desligar osinal.Manter QuenteCondições para a função:• A temperatura definida é superior a 80°C.• A função: Duração est
Quando utilizar a função:Manual, o aparelho utilizadefinições automáticas. Podealterá-las tal como nas outrasfunções.Cozedura Assistida com Peso Autom
Um pequeno entalhe na parteinferior aumenta a segurança.Estes entalhes são tambémdispositivos anti-inclinação. Aarmação elevada à volta daprateleira i
Funções adicionaisFavoritosPode guardar as suas definições favoritas,como a duração, a temperatura ou o tipode aquecimento. Ficam disponíveis nomenu:
2. Seleccione um tipo de aquecimento.3. Prima várias vezes até o visorapresentar: Duração.4. Para definir a hora.5. Prima várias vezes até o visor
Sugestões e dicasInformações gerais• Quando pré-aquecer, remova asprateleiras em grelha e os tabuleiros dacavidade para obter o melhordesempenho.• O a
• Se tiver acessórios anti-aderentes, nãoos limpe com agentes de limpezaagressivos ou objectos afiados, nem namáquina de lavar loiça. Pode danificar o
CUIDADO! Os produtos químicosde descalcificação podemdanificar o esmalte. Siga asinstruções do fabricante.1. Para limpar a gaveta da água e ogerador d
decorativa. A zona com a impressão emrelevo tem de ficar voltada para o ladointerior da porta. Certifique-se de que,após a instalação, a superfície da
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O Bloqueio para Criançasestá activado.Consulte “Utilizar o Bloqueiopara Crianças”.O forno não aquec
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 35
Recomendamos que anote os dados aqui:Número do produto (PNC) ...Número de série (S.N.) ...
Fonte de calor ElectricidadeVolume 43 lTipo de forno Forno de encastrarPeso 31.3 kgEN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1
para reciclagem local ou contacte as suasautoridades municipais.GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5
água e os danos causados porcondições ambientais anormais.• Consumíveis, incluindo baterias elâmpadas.• Peças não funcionais e questõesdecorativas que
1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamenteà instalação do aparelho IKEA nomobiliário de cozinha I
ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 37Instalación 39Descripción del producto 40Panel de mandos 41Antes del primer uso 43
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni
• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.• Desactive
• Tenga cuidado al desmontar la puertadel aparato. ¡La puerta es muy pesada!• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 8Descrição do produto 9Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 12Utiliza
En lo que respecta a la sección del cable,consulte la potencia total que figura en laplaca de características. También puedeconsultar la tabla:Potenci
Panel de mandosProgramador electrónico1 112 4 63 9 105 7 8Símbolo Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADOPara activar y desactivar el aparato.2Funciones
Símbolo Función Comentario9Funciones adicio-nales y de tiempoPara programar distintas funciones. Cuando estéen marcha una función de cocción, toque el
Símbolo FunciónCálculo El aparato calcula el tiempo de coc-ción necesario.Indicador de calenta-mientoLa pantalla muestra la temperaturadel aparato.Ind
Cierre la puerta del horno sin empujar elbloqueo de seguridad para niños.Para quitar el bloqueo de seguridad paraniños, abra la puerta del horno y ret
Símbolo Submenú DescripciónIndicación Tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actualal apagar el aparato.Ajustar + Empezar Para ajustar un
Función de cocción AplicaciónECO-vapor Las funciones ECO le permiten optimizar el consu-mo energético durante la cocción. Es necesarioajustar primero
Función de cocción AplicaciónECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el consu-mo energético durante la cocción. Es necesarioajustar primero
Función de cocción AplicaciónConservar Para preparar conservas de verduras como en-curtidos.Secar Para secar rodajas de fruta (como manzanas, ci-ruela
9. Vacíe el compartimento de aguadespués de cada cocción al vapor. PRECAUCIÓN! La zona estácaliente. Corre el riesgo dequemarse. Tenga cuidadocuando t
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d
Si utiliza las funciones de relojDuración, Hora De Fin, elaparato apaga las resistenciasal transcurrir el 90 % del tiempoprogramado. El aparato haceus
Programas automáticosADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Recetas onlineEncontrará las recetas para losprogramas automáticos propiasde e
Inserte la parrilla entre las guías del carril yasegúrese de que las hendiduras apuntanhacia abajo.Bandeja:Posicione la bandeja entre las guías delcar
La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Toque o en menos de 5 segundospara programar la temperatura interna.5. Programe la función de ca
2. Toque y simultáneamente hastaque aparezca un mensaje en lapantalla.Para desactivar la función de Bloqueoseguridad, repita el paso 2.Tecla De Bl
– si el aparato está apagado y seajusta la función: Avisador. Cuandotermina la función, la pantalla vuelveal brillo nocturno.Ventilador de enfriamient
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua
En la pantalla aparece la duración de lafunción. Al finalizar el programa, suena unaseñal acústica.3. Toque un símbolo para desactivar laseñal.4. Limp
7. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su bordesup
Solución de problemasADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno e
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para esteaparelho.Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho só deve ser efectuad
Problema Posible causa SoluciónSe acumula vapor y conden-sación en los alimentos y enla cavidad del horno.El plato ha permanecido enel horno demasiado
Eficacia energéticaInformación de producto según UE 66/2014Identificación del modelo KULINARISK 303.009.12Índice de eficiencia energética 94.5Consumo
Mantener calorSi desea utilizar el calor residual paramantener calientes los alimentos, seleccioneel ajuste de temperatura más bajo posible.La pantall
¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c
servicios se facilitarán conforme a lascondiciones de garantía normales vigentesen el nuevo país. La obligación de realizarlos servicios comprendidos
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
66
67
867335925-B-122017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1415247-5
UtilizaçãoAVISO! Risco de ferimentos,queimaduras, choque eléctrico eexplosão.• Este aparelho destina-se apenas a usodoméstico.• Não altere as especifi
Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos,incêndio e danos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a f
O fabricante não seresponsabiliza por problemascausados pelo não cumprimentodas precauções de segurançaindicadas nos capítulos relativosà segurança.Es
Comentarios a estos manuales