NUTIDHCI4T
SVENSKA 10Kassering av förpackningsmaterialetFörpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). Hantera int
SVENSKA 11IKEA GARANTI - VITVARORHur länge gäller garantin?Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från I
SVENSKA 12• Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker.• Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/e
DANSK 13Din og andres sikkerhed er meget vigtig.Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid
DANSK 14- Anbring ikke brændbart materiale på apparatet eller i nærheden af det.- Hede fedtstoffer og olier kan nemt antændes. Hold øje med tilbere
DANSK 15Der tændes for kogesektionen ved at trykke på knappen ”A” i ca. 2 sekunder. De 4 kogezonedisplay viser ”0”.Hvis ingen af kogezonerne aktiver
DANSK 16Problem Mulig årsag LøsningKogesektionen virker ikke Temperaturen i de elektroniske komponenter er alt for højVent, til kogesektionen er afkø
DANSK 17Tekniske dataMålBredde (mm) 580Højde (mm) 60Dybde (mm) 510Spænding (V) 230TYPE PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kWDe tekniske data er angive
DANSK 18Montering og elektrisk tilslutningADVARSEL. Tag stikket ud af stikkontakten.- Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker, der h
DANSK 19Bortskaffelse af emballagenEmballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet ( )./Emballagen må derfor ikke efterlades i miljøe
DANSK 20IKEAs GARANTIHvor længe gælder IKEA garantien?Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen for køb af produktet hos IKEA, med mindre produ
DANSK 21husholdningsbrug, dvs. til professionel brug.• Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden a
NORSK 22Din egen og andres sikkerhet er svært viktig.Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige sikkerhetsmeldinger, som alltid
NORSK 23- Overopphetet fett og olje tar lett fyr. Vær alltid tilstede og pass på ved tilberedning av fett- eller oljeholdig mat.- På kokesonene må
NORSK 24Platetoppen slås på ved å trykke på tasten ”A” i minst 2 sekunder De 4 kokesone-displayene vil vise ”0”.Dersom ingen av kokesonene benyttes
NORSK 25Problem Mulig årsak LøsningPlatetoppen virker ikke Temperaturen i de elektroniske komponentene er for høyVent til platetoppen er avkjølt før
NORSK 26Tekniske dataMålBredde (mm) 580Høyde (mm) 60Dybde (mm) 510Spenning (V) 230TYPE PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6.6 kWDe tekniske opplysningene
NORSK 27Installasjon og elektrisk tilkoblingADVARSEL. Koble apparatet fra strømnettet.- Apparatet må installeres av en kvalisert elektriker i overen
NORSK 28Avhending av emballasjenEmballasjematerialet er fullstendig resirkulerbart og er merket med resirkuleringssymbolet ( ) Det er svært viktig at
NORSK 29IKEA GARANTIHvor lenge er IKEA garantien gyldigDenne garantien gjelder i fem (5) år fra opprinnelig innkjøpsdato, som er den datoen da hvitev
SVENSKA 4DANSK 13NORSK 22SUOMI 31
NORSK 30husholdning, dvs. profesjonell bruk.• Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, e
SUOMI 31Oma sekä muiden turvallisuus ennen kaikkea.Tässä käyttöohjeessa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia ohjeita. Lue ne aina j
SUOMI 32kanssa, kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet.- Älä sijoita laitteen päälle tai sen läheisyyteen tulenarkoja materiaaleja.- Ylikuumen
SUOMI 33Liesi kytketään päälle painamalla painiketta A noin 2 sekunnin ajan. Kaikkien neljän keittoalueen näytössä näkyy 0.Ellei mitään keittoaluett
SUOMI 34Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKeittotaso ei toimi Sisäisten elektronisten osien lämpötila on liian korkeaOdota, että keittotaso jäähtyy, en
SUOMI 35Tekniset tiedotMitatLeveys (mm) 580Korkeus (mm) 60Syvyys (mm) 510Jännite (V) 230TYYPPI: PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kWTekniset tiedot o
SUOMI 36Asennus ja sähköliitäntäVAROITUS Kytke laite irti sähköverkosta.- Laitteen asennuksen saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja
SUOMI 37Pakkausmateriaalien hävittäminenPakkausmateriaali on täysin kierrätettävää ja siinä on kierrätysmerkki ( ). Pakkausmateriaaleja ei saa heittä
SUOMI 38IKEA-TAKUUMiten kauan IKEA-takuu on voimassa?Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. LAGAN-merkkisten laitte
SUOMI 39• Tapauksia, joissa huoltokäynnin aikana kodinkoneessa ei havaita vikaa.• Muiden kuin nimettyjen palveluntarjoajien ja/tai valtuutetun huol
SVENSKA 4Din och andras säkerhet är mycket viktig.Både instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säke
SUOMI 40 PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA! Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunk
41BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-547012-25019 619 02055/A
SVENSKA 5- Lägg aldrig lättantändligt material inne i apparaten eller i närheten av apparaten.- Fett och upphettade oljor kan lätt fatta eld. Överv
SVENSKA 6För att slå på spishällen, tryck på knappen ”A” under cirka 2 sekunder. Displayerna för de 4 kokzonerna visar ”0.Om ingen av kokzonerna akt
SVENSKA 7Problem Möjliga orsaker LösningSpishällen fungerar inte Den invändiga temperaturen är för hög vid de elektroniska delarnaVänta tills hällen
SVENSKA 8Tekniska dataDimensionerBredd (mm) 580Höjd (mm) 60Djup (mm) 510Spänning (V) 230TYP PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6.6 kWTeknisk information
SVENSKA 9Installation och elektrisk kopplingVARNING. Skilj apparaten från elnätet.- Apparaten måste installeras av en behörig servicetekniker som har
Comentarios a estos manuales