FÖRKYLDFRIT
Un réglage intermédiaire estgénéralement le plus indiqué.Toutefois, on obtiendra leréglage exact en tenant comptedu fait que la température àl'in
Spatule pour le givrex1Indicateur de températureLe thermostatnécessite un réglageTempérature correctePour vous aider au bon réglage de votreappareil,
automatique du compartiment réfrigérateurne s'effectue que si le compresseur s'arrêtepar intermittence.Glissières amoviblesLes glissières se
Bacs à légumesLes fruits et légumes doivent être placésdans ces bacs (voir l'illustration).Congélation d'aliments fraisLe compartiment congé
DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiante en
congeler par 24 heures figurant sur laplaque signalétique ;• le processus de congélation durant24 heures, n'ajoutez pas d'autresaliments à c
Nettoyage périodiqueATTENTION! Ne tirez pas, nedéplacez pas, n'endommagezpas les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur del'a
du compartiment réfrigérateur à chaquefois que le compresseur s'arrête. L'eau dedégivrage est collectée dans un récipientspécial situé à l&a
Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proc
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pas ré-glé correcte
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
2. Remplacez l'ampoule par une ampoulede puissance et de forme identiques,spécifiquement conçue pour lesappareils électroménagers.(La puissance m
Classe énergétique A++Tension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes caractéristiques techniques figurent surla plaque signalétique située sur le côtégauche à
de fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette garantie estvalable uniquement lorsque l’appareil estutilisé pour un usage domesti
tout endommagement du produitsurvenant en cours de transport seracouvert par la présente garantie.• Frais d'installation initiale de l'appar
Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à
conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco
La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio
un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être
professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata
intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr
IndiceInformazioni di sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 32Installazione 34Descrizione del prodotto 35Uso dell'apparecchiatura 36Primo utilizzo
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
• In fase di prima installazione o dopoaver girato la porta, attendere almeno 4ore prima di collegare l'apparecchiaturaalla sorgente di alimentaz
• Non togliere o toccare gli oggetti nelvano congelatore con le mani bagnate oumide.• Non ricongelare del ciboprecedentemente scongelato.• Attenersi a
Classe cli-maticaTemperatura ambienteT Da +16°C a +43°CIn alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie se nonsi rispettano le temperatureindica
Uso dell'apparecchiaturaAccensione1. Inserire la spina nella presa a muro.2. Impostare il regolatore di temperaturasu un livello medio, ruotandol
Utilizzo quotidianoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.AccessoriPortauovax1Vaschetta delghiacciox1Raschiettox1Indicatore della tem
l'"OK" viene visualizzato in nero, è difficilevedere se l'indicatore della temperatura èpoco illuminato. Una corretta illuminazion
Questa griglia portabottiglie può essereinclinata per riporre bottiglie non chiuseermeticamente. Per farlo, sistemare i gancianteriori della griglia u
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 7Description de l'appareil 9Fonctionnement 9Première utilisation
Calendario di congelamento3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6I simboli mostrano i diversi tipi di cibicongelati.I numeri indicano i mesi di conserv
• Un ronzio o un rumore pulsante dalcompressore quando viene pompato ilrefrigerante.• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatu
• accertarsi che il tempo di trasferimentodei surgelati dal punto vendita alcongelatore domestico sia il più brevepossibile;• non aprire frequentement
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli inalcuni strati di carta di giornale e riporliin un luogo fresco.3. Lasciare la porta aperta.4. Una volta complet
Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.L'
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di brina eccessiva. Il tappo dello scarico del-l'acqua non è posizionatocorrettamente.Posizionare il t
Se le soluzioni precedentementeindicate non consentono dirisolvere il problema, rivolgersi alCentro di Assistenza Autorizzato.L’elenco dei Centri di A
Larghezza 540 mmProfondità 549 mmVolume netto Frigo 173 LitriCongelatore 14 LitriSistema di sbrinamento Frigo autoCongelatore manualValutazione a st
Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto al puntodi riciclaggio più vicino o
condutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti deco
Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– dans les bâtiments de fer
• installazione di cucine completeIKEA;• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegame
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
222373488-A-472016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1876006-2
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammes etde sources d'ignit
Pour assurer des performances optimales,l'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'unradiateur, une chau
Description de l'appareilVue d'ensemble du produit1 2 3 4 5 6810791Couvercle en verre du bac2Porte-bouteilles3Clayette en verre4Compartiment
Comentarios a estos manuales