LAGANHGC3KFISEIS
KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittoalueet eivät toimi. Tehotasoa ei ole asetettu. Aseta tehotaso.Sulaketaulun sulake on pala-
• Asenna pinneliitännät oikein.• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.• Noudata kytkentäkaaviota (keittotasonrunko-osan pohjassa).Tärkeää!• Noudata asennus
Yllä olevassa kuvassa on laitteen arvokilpi,joka on kiinnitetty laitteen pohjaan (kuvassaei näy tuotekohtaista sarjanumeroa).Hyvä asiakas, ylimääräine
YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla seasianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojeleympäristöä
• Kulutusosat mukaan lukien paristot jalamput.• Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivätvaikuta laitteen normaaliin käyttöön,mukaan lukien naarmu
vesi- ja kaasuliitännät, sillä nämä onannettava valtuutetun huoltoteknikontehtäväksi.3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöönja teknisiin tietoihin l
InnehållSäkerhetsinformation 16Säkerhetsföreskrifter 17Produktbeskrivning 19Daglig användning 20Råd och tips 21Skötsel och rengöring 21Felsökning 21In
Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller
Se monteringsanvisningarna.Elektrisk anslutningVARNING! Risk för brand ochelektriska stötar.• Alla elektriska anslutningar ska göras aven behörig elek
• Ångorna som frigörs i mycket het oljakan orsaka spontan förbränning.• Använd olja, som kan innehållamatrester, kan orsaka brand vi lägretemperatur ä
KontrollvredDu kan ställa in värmeläget mellan 1 och 9.1 Lägsta effekt9 Högsta effekt0 Avstängt lägeTilldelning av kontrollvred123231Restvärmeindikeri
Råd och tipsBuller under användningNär en kokzon är på kan denavge ett brummande ljud. Dettaär karakteristiskt för kokzoner påglaskeramikhällar och på
Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak LösningKokzonerna fungerar inte. Önskat effektläge är inte in-ställt.Ställ in effektläge.Säkringen i fas
• Lösa och ej fackmässigt monteradekontakter kan orsaka överhettning ikopplingsplinten.• Installera klämanslutningarna rätt.• Dragavlasta kabeln.• Föl
Bilden ovan visar hällens typskylt (utanserienummer, vilket är specifikt för varjeprodukt), denna sitter på undersidan avkåpan.Bästa kund, bevara den
MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår hälsa g
skada orsakad av onormalamiljöförhållanden.• Förbrukningsartiklar, inklusive batterieroch lampor.• Icke-funktionella och dekorativa delarsom inte påve
• anslutningar till elnätet (omprodukten levereras utan nätkabeloch stickkontakt) eller till vatten- ellergastillförsel eftersom dessaanslutningar mås
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 28Öryggisleiðbeiningar 29Vörulýsing 32Dagleg notkun 33Góð ráð 33Umhirða og þrif 33Bilanaleit 34Innsetning 34Tæknilegar
Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti
SUOMI 4SVENSKA 16ÍSLENSKA 28
heimilistækinu til að koma í veg fyriraðgang að botni þess.Fylgdu samsetningarleiðbeiningunum.RafmagnstengingAÐVÖRUN! Eldhætta og hætta áraflosti.• Al
• Fitur og olíur þegar þær eru hitaðar getalosað eldfimar gufur. Haldið eldi eðahituðum hlutum fjarri fitu og olíu þegarþú ert að nota slíkt við matre
VörulýsingUppröðun eldunarhellna180 mm145 mm210 mm1 235 41Stök eldunarhella 1200 W2Stök eldunarhella 1800 W3Stjórnhnúðar4Vísir sem sýnir afgangshita5S
Dagleg notkunAflstillingin lagfærðAðgerð Stilling hnúðsSnúðu réttsælis til að auka 1 - 9Snúðu rangsælis til að minnka 9 - 1Snúðu á 0 til að slökkva 0G
strax, og best er að hreinsa gleryfirborðmeð sköfu (fylgir ekki meðheimilistækinu). Láttu sköfuna hallaaðeins og fjarlægðu leifarnar afkeramíkglerflet
eignatjóni sem hlýst af því að eftirfaranditilmælum hefur ekki verið fylgt.VARÚÐ! Lestusamsetningarleiðbeiningarnaráður en byrjað er áuppsetningunni.A
vera lengri en leiðslur sem berarafstraum. Hertu skrúfurnar vel! Að lokumskaltu festa tengisnúruna meðrafmagnssnúruhöldunni og loka hlífinnimeð því að
Orkunotkun á hverja eldu-narhellu (EC electric cook-ing)Framan til vinstriAftan til vinstriAftan til hægri187,4 Wh / kg183,0 Wh / kg183,0 Wh / kgOrkun
Hvað nær þessi ábyrgð yfir?Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu,sem orsakast af göllum í smíði þess eðaefniviði frá þeim degi sem það var keypth
eða setja upp nýja heimilistækið, ef meðþarf.Þessi takmörkun á ekki við um verk semunnið er án mistaka af sérhæfðum aðilameð tilskilin réttindi sem no
SisältöTurvallisuusohjeet 4Turvallisuusohjeet 5Laitteen kuvaus 7Päivittäinen käyttö 8Vihjeitä ja neuvoja 9Hoito ja puhdistus 9Vianmääritys 9Asennus 10
Til að fá svör við öðrum spurningum semekki tengjast eftirsöluþjónustuheimilistækisins þíns skaltu hringja íþjónustusíma næstu IKEA-verslunar. Viðmælu
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
43
867320491-B-212015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1180043-2
Yleiset turvallisuusohjeet• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.Älä kosketa lämpövastuksiin.• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella a
Lue asennusohjeet.SähköliitännätVAROITUS! Tulipalo- jasähköiskuvaara.• Kaikki sähkökytkennät tulee jättääasiantuntevan sähköasentajan vastuulle.• Lait
• Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aineksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalonalhaisemmassa lämpötilassa kuinensimmäistä kertaa käytettävä öljy.• Älä
SäätimetTehotason voi asettaa välille 1-9.1 Pienin teho9 Suurin teho0 Pois toiminnastaKutakin säädintä vastaava keittoalue123231Pinnan jälkilämmön mer
Vihjeitä ja neuvojaÄänet käytön aikanaKun keittoalue kytketääntoimintaan, se voi surista hetkenaikaa. Tämä on kaikkienkeraamisten keittotasojenominais
Comentarios a estos manuales