FINSMAKAREPTES
características. Também pode consultar atabela:Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Sec
Painel de comandosProgramador eletrónico31 2 4 5 6 7 8 9Utilize os campos do sensor para controlar o forno.Campodo sen-sorFunção Descrição1- Visor Apr
Campodo sen-sorFunção Descrição8Conta-Minutos Para selecionar a função: Conta-Minutos.9Favoritos Para guardar os seus programas favoritos e acedera el
Símbolo FunçãoPeso Automático O visor mostra que o sistema de pesoautomático está ativo ou que o pesopode ser alterado.Manter Quente A função está ati
Para retirar o bloqueio para crianças, abraa porta do forno e retire o bloqueio paracrianças com a chave torx. A chave torxencontra-se no saco de aces
Símbolo / Item domenuAplicaçãoCozedura Assisti-daContém regulações doforno recomendadaspara uma grande va-riedade de receitas.Selecione uma receitae i
Símbolo / Item domenuDescriçãoAviso De Limpe-zaAvisa quando for ne-cessário limpar o apa-relho.Modo DEMOApenas para utiliza-ção em lojas.Assistência T
Função de aque-cimentoAplicaçãoVentiladoEsta função foi conce-bida para pouparenergia durante a co-zedura. Consulte asinstruções de cozedurano capítul
EspeciaisFunção de aque-cimentoAplicaçãoPãoPara cozer pão.GratinadoPara pratos como la-sanha ou batatas gra-tinadas. Para gratinare alourar.Massa De P
3. Coloque a gaveta da água na respetivaposição inicial.4. Ligue o forno.5. Selecione a função de cozedura avapor e a temperatura.6. Se necessário, se
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
O depósito pode ter algumaágua se o visor apresentar:Falta água.Aguarde até que o fluxo deágua originário da válvulade saída da água pare.5. Remova o
Regular as funções de relógioAntes de utilizar as funções:Duração e Fim Tempo, terá deselecionar a função deaquecimento e a temperatura. Oforno deslig
Receitas onlinePode encontrar receitas para osprogramas automáticosespecíficos deste forno nowebsite www.ikea.com. Paraencontrar o Livro de Receitasad
Um pequeno entalhe na parteinferior aumenta a segurança.Estes entalhes são tambémdispositivos anti-inclinação. Aarmação elevada à volta daprateleira i
Utilizar as calhas telescópicasGuarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.Com as calhas telescópicas, pode colocar
A primeira letra pisca.7. Utilize o botão rotativo para alterar aletra.8. Prima .A letra seguinte pisca.9. Execute o passo 7 novamente conformenecess
Prima qualquer símbolo (exceto ) parainiciar a função: Definir + Iniciar. A funçãode aquecimento selecionada é iniciada.Quando a função de aqueciment
ambiente a vapor e manter os alimentosmacios por dentro e estaladiços por fora.Diminui o tempo de cozedura e o consumode energia para valores mínimos.
Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Base de flan demassa batidaforma de base de flan nagrelha180 2 15 - 25Bolo Victoria
Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Tarteletes, 8unidadestabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras170 2
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 44
Informação para testesTestes de acordo com a norma IEC60350-1.Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) Comentários
Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraVentilado +ResistênciaCircPrateleiraem gr
Tabelas de cozeduraConsulte as tabelas de cozedura adicionaisno Livro de Receitas que pode encontrar nowebsite www.ikea.com. Para encontrar oLivro de
21Instale os acessórios removidos nasequência inversa.Os pinos de fixação das calhastelescópicas devem ficar viradospara a parte da frente.PiróliseCUI
Limpar o depósito de águaAVISO! Não coloque água nodepósito de água durante oprocedimento de limpeza.Durante o procedimento delimpeza, pode cair algum
4. Enxagúe o depósito de água algumasvezes e limpe os resíduos de calcário dointerior do forno com um pano.5. Limpe o tubo de escoamento à mãocom água
9. Segure nas extremidades superioresdos painéis de vidro da porta e puxe-ospara fora, um de cada vez, comcuidado. Comece pelo painel superior.Certifi
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis oudesligue o disjuntor.3. Rode a proteção de vidro da lâmpadapara a esquerda e retire-a.4. Limpe a tampa de
Problema Causa possível SoluçãoA cozedura a vapor nãofunciona.O orifício está obstruído comcalcário.Verifique a abertura de en-trada de vapor. Remova
Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Painel de comandos 11Antes da primeira utilização 13Utiliz
Número de cavidades 1Fonte de calor EletricidadeVolume 72 lTipo de forno Forno de encastrarPeso 37.9 kgEN 60350-1 - Aparelhos elétricosdomésticos para
Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o
instruções de funcionamento, instalaçãoincorrecta ou ligação com tensãoincorrecta, danos causados por reacçõesquímicas ou electroquímicas, ferrugem,co
Informações de Segurança do Manualdo Utilizador;O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Venda IKEA par
ContenidoInformación sobre seguridad 44Instrucciones de seguridad 46Instalación 49Descripción del producto 50Panel de mandos 51Antes del primer uso 53
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal delcarril y luego separe el extremo trasero de las paredes.Coloque los carriles lateral
• Cierre completamente la puerta delaparato antes de enchufar el cable dealimentación a la toma de corriente.• Este aparato cumple las directivas CEE.
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Existe riesgo delesiones, incendios o daños alaparato.• Antes de proceder con el mantenimiento,apague el aparato
• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparatos domésticos. No debeutilizarse para la iluminación domés
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.
cables de fase y neutro (cables azul ymarrón).Descripción del productoDescripción general61310954128541232 371111Panel de control2programador electrón
Panel de mandosProgramador electrónico31 2 4 5 6 7 8 9Utilice los sensores para accionar el horno.sensor Función Descripción1- Pantalla Muestra los aj
sensor Función Descripción9Favoritos Para guardar y acceder a sus programas favoritos.PantallaADEB CA. Función de cocciónB. Hora actualC. Indicador de
Antes del primer usoADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles del h
ADVERTENCIA! Tenga cuidadode no arañar el panel de control.Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Desplazamiento por los menús1.
Símbolo / Elemen-to del menúDescripciónIndicación Tiem-poSi está activado, lapantalla indica la horaactual al apagar elaparato.CalentamientoRápidoCuan
Función de coc-ciónAplicaciónTurbo + VaporPara cocinar platos alvapor. Utilice esta fun-ción para reducir laduración de la coccióny conservar las vita
Función de coc-ciónAplicaciónCongeladosPara productos preco-cinados (por ejemplo,patatas fritas, porcio-nes de patata o rollitosde primavera) crujien-
Función de coc-ciónAplicaciónDescongelarPara descongelar ali-mentos (verdura y fru-ta). El tiempo de des-congelación dependede la cantidad y tama-ño d
Cuando el depósito está lleno suena unaseñal.Si llena demasiado el depósito,el agua sobrante circula hasta elfondo del horno por el desagüede segurida
prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatur
Funciones del relojTabla de funciones del relojfunción de reloj Aplicación AvisadorPara programar unacuenta atrás (máx. 2 h30 min). Esta función noinf
Se puede activar o desactivar la función enel menú: Ajustes Básicos.1. Encienda el horno.2. Seleccione la función de cocción.3. Ajuste la temperatura
Bandeja/ Bandeja honda:Posicione la bandeja /bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo.Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas:Posicione la ban
3. Encienda el horno.La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Utilice el selector en menos de 5segundos para ajustar la temperaturainterna.5.
Funciones adicionalesFavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos, comopor ejemplo la duración, la temperatura ola función de cocción. Están disponib
repetidamente y después paraconfirmar.Al apagar el horno, la funcióntambién se desactiva.Ajustar + EmpezarLa función le permite definir una función
ConsejosRecomendaciones de cocciónCuando precaliente, retire las rejillas ybandejas de la cavidad para conseguir unrendimiento más rápido.El horno tie
Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Brownie bandeja o bandeja hon-da175 3 25 - 30Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico s
Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Verdura pon-chada, 0,4 kgbandeja o bandeja hon-da180 3 35 - 45Tortilla vegeta-ria
Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosPastelpequeñoCocciónconvencio-nalBandeja 3 170 20 - 30 Col
• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho está em conformidadecom as Diretivas da C.E.E.Utilizaç
Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosManteca-dosTurbo Bandeja 3 140 -15020 - 40 -Manteca-dosTur
Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro. No lave los accesorios
• si no ha cerrado completamente lapuerta del horno.Retire manualmente los restos de suciedadmás gruesos.PRECAUCIÓN! Si hay otrosaparatos instalados e
rendimiento del horno, pero aumenta lacantidad de ciclos de limpieza.TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial dela Salu
3. Localice la bisagra del lado izquierdode la puerta.4. Levante y gire completamente lapalanca de la bisagra izquierda.5. Cierre la puerta del horno
instalación, asegúrese de que la superficiedel marco del panel de cristal de las carasimpresas no esté áspera cuando la toque.Al instalarlo correctame
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. La desconexión automáticaestá activada.Consulte el apartado "Des-conexión automática".E
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con elfusib
Área de bandeja 1438 cm²Resistencia superior 2300 WResistencia inferior 1000 WGrill 2300 WAnillo 1900 WPotencia total 3390 WVoltaje 220 - 240 VFrecuen
Consejos generalesAsegúrese de que la puerta del horno estácerrada correctamente cuando el hornofunciona. No abra la puerta del aparatomuchas veces du
– Após uma cozedura a vapor, tenhamuito cuidado quando abrir a portado aparelho.Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos,incêndio e danos no apa
GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?Esta garantía tiene una validez de 5 años apartir de la fecha de compra a IKEA. Elrecibo o
proveedor o en las que no se hayanutilizado piezas originales.• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificacione
contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867341416-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048792-1
Luz interiorAVISO! Risco de choque elétrico.• A lâmpada normal ou de halogénioutilizada neste aparelho destina-seapenas a aparelhos domésticos. Não au
Comentarios a estos manuales