ÄVENTYRLIGGBDEFRIT
To activate the function touch . To set orchange the heat setting touch one of thecontrol sensors.To deactivate the function touch . Thecooking zone
First set the heat setting.To start this function touch . The symbol comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To stop this function touch . The heat
Touch for 3 seconds. The displays comeon and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch, comes on. The sound is on.H
Warning! Sharp objects andabrasive cleaning agents willdamage the appliance. Cleanthe appliance and remove theresidues with water and washingup liquid
Problem Possible cause RemedyAcoustic signal sounds, ap-pliance switches off.One or more sensor fieldshave been covered for lon-ger than 10 seconds.Un
If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you cannot find asolution to the problem yourself, contactyour dealer or
connection requires the mains cable oftype H05BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C(equal or higher).• The appliance works perfectly on AC230 V, AC 220 V~ or AC 24
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or wherenon-original parts have been used.
In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to the
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 20Sicherheitsanweisungen 21Gerätebeschreibung 24Täglicher Gebrauch 26Tipps und Hinweise 29Reinigung und Pflege 2
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht ständig beaufsichtigt werden.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Ge
• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Si
• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entfernt werdenkönnen), Fehlers
• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch ist alsbestimmungsfremd anzusehen, zumBeispiel das Beheizen eines Raums.Reinigung und
Bedienfeldanordnung1 2 3 84 5 6 7910111 Ein- und Ausschalten des Kochfelds.2 Ein- und Ausschalten derTastenverriegelung oderKindersicherung.3 Einschal
RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme! Nach demAusschalten des Gerätesbenötigen die Kochzonen einegewisse Zeit zum Abkü
Verwenden des TimersBerühren Sie wiederholt, bis dieKontrolllampe der gewünschten Kochzoneaufleuchtet. Zum Beispiel dervorderen linken Kochzone.B
Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang• Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet auf.• Berühren Sie 4 Sekunden lan
Tipps und HinweiseBetriebsgeräuscheWenn eine Kochzoneeingeschaltet wird, ertöntmanchmal ein kurzes Summen.Dieses Summen ist typisch für dieKochzonen e
ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 38ITALIANO 62
WARNUNG! ScharfeGegenstände und scheuerndeReinigungsmittel können dasGerät beschädigen. Nach jedemGebrauch das Gerät mit Wasserund Geschirrspülmittel
Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sichnicht einschalten oder funk-tionieren nicht.Das Gerät ist nicht oder nichtordn
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Symbol und eineZahl erscheinen auf derKochstufenanzeige.Fehler in der Elektronik. Trennen Sie das Gerät ei-nige
WARNUNG! Die Montage musssich nach den im Einsatzlandgeltenden Gesetze,Verordnungen, Richtlinien undNormen richten!(Sicherheitsbestimmungen undVorschr
dem entsprechenden Symbolgekennzeichnet ist, und muss länger alsdie stromführenden Kabel sein. ZiehenSie die Klemmenschrauben gut fest!Sichern Sie das
Garantiezeit weder für das Gerät noch fürdie neuen Teile.Welche Geräte sind nicht durch die IKEA(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?Die Geräte-Serie LAGA
• Reparaturen, die nicht durch unserautorisiertes Kundendienstpersonal und/oder das autorisierteKundendienstpersonal unsererVertragspartner ausgeführt
Broschüre durch, bevor Sie sich an unswenden.Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine
Table des matièresConsignes de sécurité 38Instructions de sécurité 39Description de l'appareil 42Utilisation quotidienne 44Conseils 47Entretien e
• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent êtretenus à l'écart de l'appareil.Sécurité générale• L'appareil et ses part
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 8Daily Use 9Hints and tips 12Care and cleaning 12Troubleshooting 13Installation 1
• Respectez l'espacement minimal requispar rapport aux autres appareils etéléments.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'apparei
• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isolement à coupureomnipolaire. Le dispositif d'isolementdoit prése
Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.• Éteignez l'appareil et laissez-le ref
Description du bandeau de commande1 2 3 84 5 6 7910111 Pour allumer ou éteindre la table decuisson.2 Pour activer et désactiver le verrouou la sécurit
Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Risque debrûlure due à la chaleurrésiduelle. Une fois l'appareil misà l'arrêt, les zones de cuiss
Utilisation du minuteurAppuyez à plusieurs reprises sur jusqu'àce que le voyant de la zone de cuissonsouhaitée s'allume. Par exemple, pou
• Éteignez l'appareil en appuyant sur .Pour désactiver le dispositif de sécuritéenfants• Allumez l'appareil en appuyant sur .Ne sélectionne
ConseilsBruits pendant le fonctionnementLors de l'activation d'une zonede cuisson, un bourdonnementpeut brièvement se faireentendre. Il s&ap
AVERTISSEMENT! Les objetspointus/tranchants et les produitsde nettoyage abrasifs peuventendommager l'appareil.Nettoyez l'appareil et retirez
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne se met passous tension ou ne fonc-tionne pas.L'apparei
General Safety• The appliance and its accessible parts become hot duringuse. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means
Problème Cause probable Solution apparaît sur l'affichagedu niveau de cuisson.Récipient de cuisson nonadapté.Utilisez des récipientsadaptés.Aucun
InstallationInformations généralesLe fabricant ne pourra être tenu pourresponsable en cas de dommages corporelsou matériels résultant du non-respect d
l'intermédiaire d'un interrupteur àcoupure omnipolaire, ayant une distanced'ouverture des contacts d'au moins 3mm, par exemple un
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
and the upper drawer, is sufficient for aircirculation.• The bottom of the appliance can get hot.Make sure to install a non-combustileseparation panel
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni per la sicurezza 62Istruzioni di sicurezza 64Descrizione del prodotto 66Utilizzo quotidiano 68Consigli e suggerimenti utili 71Puliz
• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le par
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile do
• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puògraffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti solleva
Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 84 5 6 7910111 Per accendere o spegnere il pianocottura.2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blocc
Spia del calore residuoATTENZIONE! Il calore residuopuò essere causa di ustioni!Dopo lo spegnimentodell’apparecchiatura, le zone dicottura richiedono
Uso del timerSfiorare ripetutamente finché si accendela spia della zona di cottura desiderata. Adesempio, per la zona anterioresinistra.Sfiorare
• If the surface of the appliance is cracked,disconnect immediately the appliancefrom the power supply. This to preventan electrical shock.• Users wit
Per escludere il dispositivo di Sicurezzabambini per una sola operazione dicottura• Attivare l'apparecchiatura con . Siaccende il simbolo .• Sfio
Consigli e suggerimenti utiliRumori durante il funzionamentoQuando si accende una zona dicottura, può essere udibile unbreve ronzio. Questo fenomeno è
ATTENZIONE! I prodotti dipulizia abrasivi e gli oggettiappuntiti danneggianol'apparecchiatura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere iresidui
Cosa fare se…Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a un
Problema Causa possibile Soluzione si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pe
InstallazioneInformazioni generaliIl costruttore non risponde di eventualilesioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla manc
non inferiore ai 3 mm (ad es. uninterruttore per la protezione della linea,dispositivi di arresto della dispersione aterra o fusibili) per scollegarel
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes
guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica
Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com
Product descriptionCooking surface layout1 2 341Single cooking zone (210 mm) 2300 W,with Booster 3200 W2Single cooking zone (210 mm) 2300 W,with Boost
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
81
82
83
867301569-A-212014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574984-4
1 To switch the hob on or off.2 To activate and deactivate the Lockor the Child Safety Device.3 To activate the function STOP+GO.4Timer indicators of
Comentarios a estos manuales