IKEA MW A42 S Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Cocinas IKEA MW A42 S. IKEA MW A42 S Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 76
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

GBFRDEITFRAMTIDMW 3

Pagina 2

ENGLISH 10Power levelMicrowaves onlyPower Suggested use:750 WReheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water c

Pagina 3 - ITALIANO 54

ENGLISH 11NOTE: The oven continues automatically after 2 min. if the food hasn’t been turned. The defrosting time will be longer in this case.This fun

Pagina 4 - Table of contents

ENGLISH 124. Press the Start button. Place the food on the steam grid. Add 100 ml (1dl) water in the bottom part of the steamer. Cover with the lid.

Pagina 5 - ENGLISH 5

ENGLISH 13Cleaning and maintenanceCleaning is the only maintenance normally required. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to

Pagina 6 - Product description

ENGLISH 14Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work. The mains power supply or the appliance is not connected.Check your fuses and en

Pagina 7 - ENGLISH 7

ENGLISH 15Technical dataSupply Voltage 230 V/50 HzRated Power Input 1300 WFuse 10 A (UK 13 A)MW output power 750 WOuter dimensions (HxWxD) 348 X 595 X

Pagina 8

ENGLISH 16Mounting the applianceFollow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance.Check that the voltage on the rating

Pagina 9 - ENGLISH 9

ENGLISH 17Environmental concernsThe packing box may be fully recycled as confi rmed by the recycling symbol ( ).Follow local disposal regulations. Keep

Pagina 10 - ENGLISH 10

DEUTSCH 18Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen aufbewahrenErhitzen oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien im Gerät oder in seiner Nähe. Rauc

Pagina 11 - ENGLISH 11

DEUTSCH 19Wichtige VorsichtsmaßnahmenAllgemeinesDas Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt! Das Gerät darf nicht benutzt wer

Pagina 13 - Cleaning and maintenance

DEUTSCH 20ProduktbeschreibungZubehörDrehtelleraufl age 1xGlasdrehteller 1xFläschchenhalter 1xAbdeckhaube 1xDampfeinsatz 1x1241 Bedienfeld2 Beleuchtung3

Pagina 14 - What to do if

DEUTSCH 21ZubehörAllgemeinesEine Reihe von Zubehörteilen kann käufl ich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeig

Pagina 15 - Technical data

DEUTSCH 22BedienfeldStartschutz / KindersicherungDiese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den „Bereitschaftsmodus

Pagina 16 - Electrical connection

DEUTSCH 23AbkühlenNach Abschluss einer Funktion startet das Gerät einen Abkühlvorgang. Das ist normal. Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät aut

Pagina 17 - Environmental concerns

DEUTSCH 24LeistungsstufeNur MikrowelleLeistung Gebrauchsempfehlung:750 WZum Aufwärmen von Getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen N

Pagina 18 - Inhaltsverzeichnis

DEUTSCH 25Schnellauftauen Verwenden Sie diese Funktion NUR zum Auftauen von Fleisch, Fisch und Gefl ügel.Die Schnellauftaufunktion (Jet Defrost) ist nu

Pagina 19 - DEUTSCH 19

DEUTSCH 26Speicher 1 2Die Speicherfunktion ermöglicht es Ihnen, einfach und schnell eine bevorzugte Einstellung aufzurufen.Mit der Speicherfunktion kö

Pagina 20 - Produktbeschreibung

DEUTSCH 27Garen von GemüseGeben Sie das Gemüse in den Siebeinsatz. Geben Sie 100 ml Wasser in den unteren Teil. Setzen Sie den Deckel darauf und stell

Pagina 21 - DEUTSCH 21

DEUTSCH 28Reinigung und Pfl egeDie Reinigung des Geräts ist das einzige, was Sie tun müssen im Normalfall. Wird das Gerät nicht sauber gehalten, kann d

Pagina 22 - Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 29Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht.Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder das Gerät ist nicht angesch

Pagina 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTCH 18FRANÇAIS 36ITALIANO 54

Pagina 24 - DEUTSCH 24

DEUTSCH 30Technische DatenNetzspannung 230 V / 50 HzEingangsnennleistung 1.300 WSicherung 10 A (GB 13 A)Ausgangsleistung MW 750 WAußenabmessungen (H x

Pagina 25 - DEUTSCH 25

DEUTSCH 31Montage des GerätsDie mitgelieferte separate Einbauanleitung zum Aufbau des Geräts befolgen.Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss

Pagina 26 - DEUTSCH 26

DEUTSCH 32Hinweise zum UmweltschutzDie Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet (

Pagina 27 - DEUTSCH 27

DEUTSCH 33 IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum für die bei IKEA gekauften Geräte,

Pagina 28 - Reinigung und Pfl ege

DEUTSCH 34bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmässige Installation erforderliche Reparaturen.• Verw

Pagina 29 - Störung - Was tun?

DEUTSCH 35zu wenden. Halten Sie dazu bitte die jeweils 12-stellige Service- und Seriennummer sowie die 8-stellige Artikelnummer Ihres IKEAGerätes bere

Pagina 30 - Technische Daten

FRANÇAIS 36Lisez ces consignes attentivement et conservez-les en lieu sûr pour toute consultation ultérieureVeillez à ne pas chauffer ou utiliser de m

Pagina 31 - Elektrischer Anschluss

FRANÇAIS 37Précautions importantesGénéralitésN'utilisez cet appareil que pour un usage domestique ! Le four ne doit JAMAIS être utilisé à vide :

Pagina 32 - Hinweise zum Umweltschutz

FRANÇAIS 38Description de l'appareilAccessoiresSupport du plateau tournant 1xPlateau tournant en verre 1xPorte-biberon 1xCouvercle 1xCuit-vapeur

Pagina 33 - IKEA GARANTIE

FRANÇAIS 39AccessoiresGénéralitésDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bi

Pagina 34 - DEUTSCH 34

ENGLISH 4Read carefully and keep for future referenceDo not heat, or use fl ammable materials in or near the oven. Fumes can create a fi re hazard or ex

Pagina 35 - DEUTSCH 35

FRANÇAIS 40Bandeau de commandeProtection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécuritéCette fonction de sécurité automatique est

Pagina 36 - Table des matières

FRANÇAIS 41Minuteur Utilisez cette fonction si vous avez besoin de mesurer la durée exacte de différentes opérations, telles que cuire des œufs, des p

Pagina 37 - FRANÇAIS 37

FRANÇAIS 42À chaque pression de la touche Power, le niveau de puissance des micro-ondes varie. La première pression vous indiquera le niveau de puissa

Pagina 38 - FRANÇAIS 38

FRANÇAIS 43Lorsque vous décongelez, il est conseillé de ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus durant le t

Pagina 39 - FRANÇAIS 39

FRANÇAIS 44Mémoire 1 2La fontion Memory vous permet de rappeler rapidement et simplement les réglages préférés.Le principe de la fonction Memory consi

Pagina 40 - Usage quotidien

FRANÇAIS 45Cuisson de légumesPlacez les légumes dans le cuit-vapeur. Versez 100 ml d'eau sur le fond. Couvrez avec un couvercle et réglez le temp

Pagina 41 - FRANÇAIS 41

FRANÇAIS 46Nettoyage et entretienL'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Si le four n'est pas maintenu propre, cela peut entr

Pagina 42 - FRANÇAIS 42

FRANÇAIS 47Problème Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionne pas. Absence d'alimentation ou appareil non correctement branché.Vérifi e

Pagina 43 - FRANÇAIS 43

FRANÇAIS 48Service Après-venteAvant de faire appel au Service Après-vente : 1. Vérifi ez d'abord s'il n'est pas possible de remédier par

Pagina 44 - FRANÇAIS 44

FRANÇAIS 49Caractéristiques techniquesTension d'alimentation 230 V / 50 HzPuissance nominale 1300 WFusible 10 A (Royaume-Uni 13 A)Puissance MO 75

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

ENGLISH 5Deep-fryingDo not use your microwave oven for deep-frying, because the oil temperature cannot be controlled.Use hot pads or oven mitts to pre

Pagina 46 - Nettoyage et entretien

FRANÇAIS 50Installation de l'appareilLors de l'installation de l'appareil, respectez les instructions fournies séparément.Assurez-vous

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

FRANÇAIS 51Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnementLes matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l&a

Pagina 48 - FRANÇAIS 48

FRANÇAIS 52 GARANTIE IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à partir de la date d’achat

Pagina 49 - Caractéristiques techniques

FRANÇAIS 53et inférieur et à couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, joints, ampoules et protections des ampoules, écrans, boutons, revêtements

Pagina 50 - Branchements électriques

FRANÇAIS 54Comment nous joindre en cas de besoin Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone sp

Pagina 51 - FRANÇAIS 51

ITALIANO 55Leggere con attenzione e conservare per riferimento futuroNon riscaldare o usare materiali infi ammabili all'interno del forno o nelle

Pagina 52 - GARANTIE IKEA

ITALIANO 56Non utilizzare la cavità del forno per riporre o conservare oggetti.Togliere i lacci di chiusura dai sacchetti di plastica o carta prima di

Pagina 53 - FRANÇAIS 53

ITALIANO 57Descrizione dell'apparecchioAccessoriSupporto per piatto rotante 1xPiatto rotante in vetro 1xPortabiberon 1xCoperchio 1xVaporiera 1x12

Pagina 54 - FRANÇAIS 54

ITALIANO 58AccessoriIstruzioni generaliIn commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura

Pagina 55 - Sommario

ITALIANO 59Pannello comandiProtezione anti-avvioQuesta funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forno viene a trovarsi ne

Pagina 56 - ITALIANO 56

ENGLISH 6Product descriptionAccessoriesTurntable support 1xGlass turntable 1xBaby bottle holder 1xCover 1xSteamer 1x1241 Control Panel2 Cavity Lamp3 D

Pagina 57 - ITALIANO 57

ITALIANO 60Timer Utilizzare questa funzione per indicare sul timer il tempo desiderato, ad esempio per cuocere uova o far lievitare la pasta prima di

Pagina 58 - ITALIANO 58

ITALIANO 61Livello di potenzaSolo microondePotenza Uso consigliato:750 WRiscaldamento di bevande, acqua, brodo, caffè, tè o altri alimenti ad alto con

Pagina 59 - Utilizzo quotidiano

ITALIANO 62Jet defrost Utilizzare questa funzione per scongelare SOLO carne, pesce e pollame.La funzione Jet Defrost può essere usata solo se il peso

Pagina 60 - ITALIANO 60

ITALIANO 63memoria può essere riprogrammata quante volte si desidera.Quando l'apparecchio viene collegato o dopo un'interruzione di corrente

Pagina 61 - ITALIANO 61

ITALIANO 64Alimento SuggerimentiPatate/Carote (150 g - 200 g)Usare formati uniformi. Tagliare le verdure in pezzetti uniformi.Lasciare riposare 1 - 2

Pagina 62 - ITALIANO 62

ITALIANO 65Pulizia e manutenzioneLa pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta. Se il forno non viene mantenuto pulito, la superfi cie si pot

Pagina 63 - ITALIANO 63

ITALIANO 66Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio non funziona.L'apparecchio non è collegato alla rete elettrica.Controllare i fusi

Pagina 64 - ITALIANO 64

ITALIANO 67Dati tecniciTensione di alimentazione 230 V/50 HzPotenza nominale 1300 WFusibile 10 A (Regno Unito 13 A)Potenza di uscita microonde 750 WDi

Pagina 65 - Pulizia e manutenzione

ITALIANO 68Montaggio dell'apparecchioDurante l'installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.Controllare che l

Pagina 66 - Cosa fare, in caso di

ITALIANO 69Consigli per la salvaguardia dell'ambienteIl materiale d'imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del ricicl

Pagina 67 - Dati tecnici

ENGLISH 7AccessoriesGeneralThere are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.Ensur

Pagina 68 - Collegamenti elettrici

ITALIANO 70 GARANZIA IKEA Quanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/ conse

Pagina 69 - ITALIANO 69

ITALIANO 71terremoti, etc.)• Le parti soggette a consumo, come per esempio incluse batterie e lampadine• Danni a parti non funzionali e decorative c

Pagina 70 - GARANZIA IKEA

ITALIANO 72degli elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA• (Nota: L’installazione del gas deve essere effettuata da un installatore qualifi

Pagina 71 - ITALIANO 71

BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif:Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpen

Pagina 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-486216-118535 4619-694-77781

Pagina 75

ENGLISH 8Control panelStart protection / Key lockThis automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“

Pagina 76 - 4619-694-77781

ENGLISH 9Kitchen timer Use this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs or letting the

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios