HÖGVÄRDIGHRSIRS
Upotreba funkcije BoosterFunkcija Booster indukcijskim zonamakuhanja stavlja na raspolaganje više snage.Dotaknite za uključivanje, na zaslonu seukl
Za pokretanje ove funkcije dodirnite . Na4 se sekunde uključuje simbol . Tajmerostaje uključen.Za isključivanje ove funkcije dodirnite .Uključuje se
Uključivanje zvukovaIsključite uređaj.Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Prikazna zaslonu će se uključiti i isključiti.Dotaknite i zadržite 3 sekun
UPOZORENJE! Oštra i grubasredstva za čišćenje oštećujuuređaj. Nakon svake upotrebeočistite uređaj i uklonite ostatkevodom i tekućim sredstvom zapranje
Problem Mogući uzrok RješenjeČuje se zvučni signal, uređajse isključuje.Jedno ili više polja senzoraje ostalo pokriveno duže od10 sekundi.Otkrijte pol
Ako ste pogrešno rukovaliuređajem ili instalaciju nijeobavio registrirani tehničar,servis od strane ovlaštenogtehničara ili dobavljača moždaneće biti
• Uređaj savršeno radi na električnoj mrežiAC 230 V, AC 220 V~ ili AC 240 V~ 50Hz.• Sredstvo za iskapčanje mora bitiugrađeno u fiksno ožičenje. Uređaj
Energetska učinkovitostInformacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014Identifikacija modela HÖGVÄRDIG002-228-31Vrsta ploče za kuhanje Ugradna pločaz
simbolom ne bacajte zajedno s kućnimotpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnuslužbu.JAMSTVO TVRTKE IKEAKolik
žarulje, zaslona, tipki, kućišta i dijelovakućišta. Osim ako se može dokazati daje takvo oštećenje nastalo zbog greškena proizvodu.• Slučajevi u kojim
kontakata tvrtke IKEA i odgovarajućebrojeve telefona za svaku državu.Kako bismo Vam mogli pružitibržu uslugu, preporučujemo Vamda koristite brojeve te
KazaloVarnostna navodila 21Varnostne informacije 22Opis izdelka 25Vsakodnevna uporaba 26Namigi in nasveti 29Vzdrževanje in čiščenje 29Odpravljanje tež
Splošna varnostna navodila• Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Nedotikajte se grelcev.• Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko ur
vroča posoda padla z naprave, koodprete vrata ali okno.• Če napravo namestite nad predale,mora biti razmak med spodnjim delomnaprave in zgornjim preda
• Naprave ne uporabljajte kot delovnopovršino ali za odlaganje.• Če je površina naprave počena,napravo takoj izključite iz napajanja. Nata način prepr
Opis izdelkaRazporeditev kuhalnih površin1 23451Enojno kuhališče (210 mm) 2300 W sfunkcijo Booster 3200 W2Enojno kuhališče (210 mm) 2300 W sfunkcijo B
Prikaz stopnje ku-hanjaOpisKuhališče je izklopl-jeno. - Stopnja kuhanja jenastavljena.Prišlo je do napakev delovanju.Kuhališče je še ved-no vroče.Vklo
Upravljanje močiFunkcija upravljanja moči razdeli največjorazpoložljivo moč med dve kuhališči, kitvorita par (oglejte si sliko). Funkcija Boosterlahko
• Napravo vklopite z . Ne nastavitestopnje kuhanja.• Za štiri sekunde se dotaknite . Zasvetisimbol .• Napravo izklopite z .Za izklop varovala za ot
Namigi in nasvetiZvoki med uporaboOb vklopu kuhališča lahkozaslišite kratko brenčanje. To jelastnost vseh steklokeramičnihkuhališč in ne vpliva nadelo
HRVATSKI 4SLOVENŠČINA 21СРПСКИ 38
Odstranjevanje ostankov in trdovratnihoblog1. Živila, ki vsebujejo sladkor, ostankeplastike in aluminijaste folije morateodstraniti takoj; najboljši p
Težava Možen vzrok RešitevIndikator akumulirane top-lote ne prikazuje ničesar.Kuhališče je bilo vklopljenosamo kratek čas, zato nivroče.Če bi moralo b
NamestitevSplošne informacijeProizvajalec ne odgovarja za nobenetelesne poškodbe in poškodbe živali aligmotno škodo, nastalo zaradineizpolnjevanja nas
povezan s priključkom, ki je označen ssimbolom, in mora biti daljši od vodnikovz električnim tokom. Dobro privijte vijakepriključka! Na koncu pritrdit
Vrsta kuhalne plošče Vgradna kuhal-na ploščaŠtevilo kuhališč 4Tehnologija segrevanja IndukcijaPremer krožnih kuhališč (Ø) Sprednje levoZadnje le
IKEINA GARANCIJAGarancijska izjava:Izdajatelj prevzema obveznost, da boizdelek v garancijskem roku brezhibnodeloval. V garancijskem roku bomoodstranil
napačno napetost, škode, nastale zaradikemične ali elektro-kemične reakcije, rje,korozije, ali škode, ki jo povzroči voda,vključno, vendar ne omejeno
• priključitve na električno omrežje (čenaprava nima vtiča in kabla),vodovodno in plinsko napeljavo, kermora to opraviti pooblaščen serviser.3. prosit
СадржајУпутства о безбедности 38Упутства о безбедности 39Опис производа 42Свакодневн употреба 43Корисни савети 46Нега и чишћење 47Решавање проблема 48
Опште мере безбедности• Уређај и његови доступни делови могу бити врели токомкоришћења. Немојте додиривати грејне елементе.• Уређајем немојте управљат
SadržajInformacije o sigurnosti 4Sigurnosne upute 5Opis proizvoda 8Svakodnevna uporaba 9Savjeti 12Čišćenje i održavanje 12Rješavanje problema 13Postav
спречили да влага доведе донабреклина.• Заштитите доњу страну уређаја одпаре и влаге.• Немојте инсталирати уређај поредврата или испод прозора. Овим с
КоришћењеУПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик одповреде, опекотина и струјногудара.• Уклоните сво паковање, налепнице изаштитну фолију (ако је има) пре првогкориш
абразивне сунђере, раствараче илиметалне предмете.ОдлагањеУПОЗОРЕЊЕ! Постоји опасностод повређивања или угушења.• Обратите се општинским органима даби
5Дисплеј тајмера: 00-99 минута.6 Да бисте активирали брзозагревање (дисплеј приказује ).7 За активирање и деактивирањефункције Bridge.8Дисплеј степена
Функција BridgeФункција повезује две зоне за кување ионе раде као једна. Најпре подеситестепен топлоте за једну зону за кување.Да бисте активирали фун
време одбројава уназад до 00.Контролна лампица се гаси.STOP+GOФункција пребацује све зоне за кувањекоје су укључене на најнижу вредносттемпературе .
ПодешaвањетоплотеАутоматскоискључивањепосле - 6 сати - 5 сати4 сата - 1,5 сатаАко посуђе за кување нијепогодно за коришћење, сепали на дисплеју и на
Величине посуђа за кувањеИндукционе зоне за кување сеаутоматски прилагођавају величини днапосуђа за кување. Посуђе за кувањемора, међутим, да има мини
Решавање проблемаУПОЗОРЕЊЕ! Погледајтепоглавља о безбедности.Шта учинити ако...Проблем Могући разлог РешењеУређај не може да сеукључи или не ради.Уређ
Проблем Могући разлог Решење се пали на дисплеју застепен топлоте.Неодговарајуће посуђе закување.Употребите одговарајућепосуђе за кување.На зони за ку
Opća sigurnost• Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekomuporabe. Ne dodirujte grijače.• Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređa
ИнсталацијаОпште информацијеПроизвођач није одговоран за повреденанете људима и кућним љубимцима илиоштећења имовине до којих је дошлонепоштовањем сле
инсталацију. Уређај треба да будеприкључен на мрежу помоћумеханизма који омогућаваискључивање уређаја из мреже насвим половима помоћу контактноготвора
Енергетска ефикасностИнформације о производу према ЕУ 66/2014Идентификација модела HÖGVÄRDIG002-228-31Тип плоче за кување Уградна плочаза кувањеБр
симболом немојте бацати заједно сасмећем. Производ вратите у локалницентар за рециклирање или се обратитеопштинској канцеларији.IKEA ГАРАНЦИЈАКолико
чишћењем или одблокирањемфилтера, система за одвод или фиоказа детерђент.• Оштећење следећих делова:керамичког стакла, додатака, корпе запосуђе, корпе
упутству за употребу овог IKEAуређаја.Да бисте од нас добили најбољу могућупомоћ, молимо вас да пажљивопрочитате одељак Упутство за монтажуи/или Упутс
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
58
• Izrezane površine zabrtvite sredstvom zabrtvljenje kako biste spriječili bubrenjeuzrokovano vlagom.• Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.• Ure
867320567-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179902-1
• Zonu kuhanja nakon svake uporabepostavite na "isključeno".• Ne oslanjajte se na prepoznavanjeposude.• Pribor za jelo ili poklopce lonaca n
Opis proizvodaIzgled površine za kuhanje1 23451Jednostruka zona kuhanja (210 mm)2300 W, s funkcijom Booster 3200 W2Jednostruka zona kuhanja (210 mm)23
Polja senzora i zasloni s upravljanjemosjetljivim na dodirPločom za kuhanje upravljate dodirivanjempolja senzora. Zaslon i zvučni signal (kratkizvučni
Comentarios a estos manuales