IKEA LAGAN-N Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para No IKEA LAGAN-N. IKEA LAGAN-N Manuale utente [mk] [sq] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 68
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - IT PT ES

LAGANITPTESIT PT ES

Pagina 2 - PORTUGUÊS

Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura8127654391Brûleur auxiliaire2Bruciatore rapido3Bruciatore semi rapido4Bruciatore semi

Pagina 3 - ES ESPAÑOL 46

Accensione del bruciatoreAccendere sempre il bruciatoreprima di posizionare le pentole ole padelle.Per accendere il bruciatore:1. Spingere la manopola

Pagina 4 - Informazioni di sicurezza

Spegnimento del bruciatorePer estinguere la fiamma, ruotare lamanopola di regolazione del bruciatore inposizione .AVVERTENZA! Ridurre ospegnere sempr

Pagina 5

accensione, tenere pulita la "candela" inceramica con elettrodi.Non mettere i supporti pentole inlavastoviglie. Lavarlimanualmente e asciuga

Pagina 6 - ITALIANO 6

Dati tecniciDimensioni del piano di cotturaLarghezza 594 mmProfondità 510 mmAltezza a incasso 44 mmAltri dati tecniciClasse apparecchiatura: 3Categori

Pagina 7

G30/G31 28-30/37 mbarRapido(grande)86 2.8 204 200 0.75 42Semi-rapi-do (medio)71 2.0 145 143 0.45 32Ausiliario(piccolo)50 1.0 73 71 0.33 28Targhetta de

Pagina 8

AVVERTENZA! Questaapparecchiatura deve essereinstallata, collegata o riparataesclusivamente da una personaqualificata che osservi le normepertinenti i

Pagina 9

Collegamento elettricoAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cavo di collegamentoATTENZIONE! Informazioneunicamente per i rivenditori

Pagina 10 - ITALIANO 10

Il piano cottura viene fornito di cavo dialimentazione flessibile a 3 poli.Al termine dell'operazione, non devonorimanere trefoli tagliati o sfil

Pagina 11 - ITALIANO 11

Conversione gasSarà possibile usare questomodello con gas naturale. Saràtuttavia possibile convertirlo perusarlo con altri gas, fornendo gliiniettori

Pagina 12 - ITALIANO 12

ITALIANOConsultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati daIKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina delpresen

Pagina 13 - Risoluzione dei problemi

5. Per la regolazione utilizzare uncacciavite a lama sottile, ruotando lavite di regolazione finché la fiamma ècostante e non si estingue quando siruo

Pagina 14 - ITALIANO 14

Efficienza energetica per bruciato-re a gas(EE gas burner)Posteriore sinistro - Semirapido 57.5%Posteriore destro - Semirapido 57.5%Anteriore sinistro

Pagina 15 - 000.000.00

attraverso la propria organizzazione o lapropria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difet

Pagina 16 - ITALIANO

trasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da

Pagina 17 - Collegamento elettrico

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Pagina 18

ÍndiceInformações de segurança 25Instruções de segurança 27Descrição do produto 30Utilização diária 31Sugestões e dicas 32Manutenção e limpeza 33Resol

Pagina 19

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.

Pagina 20 - ITALIANO 20

• Se o aparelho ficar ligado directamente à alimentaçãoeléctrica, é necessário instalar um interruptor que corte ocontacto em todos os pólos. É necess

Pagina 21 - ITALIANO 21

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas pelo instalador autorizado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualquer op

Pagina 22

• Retire todo o material de embalagem,etiquetas e película protetora (seaplicável) antes da primeira utilização.• Este aparelho destina-se apenas a us

Pagina 23

IT ITALIANO 4PT PORTUGUÊS 25ES ESPAÑOL 46LINGUA, IDIOMA, IDIOMAPAESE, PAÍS, PAÍS

Pagina 24

Manutenção e limpezaAVISO! Não remova os botões,selectores ou juntas do painel decomandos. Se o fizer, poderáentrar água no aparelho ecausar danos.• L

Pagina 25 - Informações de segurança

Botão de comando do queimadorOs botões de comando dos queimadoresda placa encontram-se no lado direito daplaca.Símbolo Descriçãosem fornecimento de gá

Pagina 26 - Segurança geral

AVISO! Não mantenha o botãode comando pressionadodurante mais de 15 segundos. Seo queimador não acender após15 segundos, solte o botão decomando, rode

Pagina 27 - PORTUGUÊS 27

QueimadorDiâmetro mí-nimo dos ta-chos e pane-lasDiâmetro má-ximo dos ta-chos e panelasTraseiroesquerdo(semi-rápi-do)120 220QueimadorDiâmetro mí-nimo d

Pagina 28 - PORTUGUÊS 28

O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca ao tentaracender o gás.Não existe alimentação elé-trica.Verifique se o aparelho está

Pagina 29

Outros dados técnicosAparelho de classe: 3Categoria do aparelho: II2H3+Fornecimento de gás aoaparelho: Gás natural G20 (2H)20 mbarEste aparelho destin

Pagina 30 - PORTUGUÊS 30

Semi-rápi-do (médio)71 2,0 145 143 0,45 32Auxiliar(pequeno)50 1,0 73 71 0,33 28Placa de características000.000.00Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V

Pagina 31 - PORTUGUÊS 31

AVISO! A instalação, a ligação equaisquer reparações desteaparelho apenas podem serefetuadas por um técnico comcertificação para a norma degás em ques

Pagina 32 - PORTUGUÊS 32

Ligação eléctricaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Cabo de ligaçãoCUIDADO! Informaçãodestinada apenas ao instaladorautorizado.AVISO!O

Pagina 33 - PORTUGUÊS 33

A placa é fornecida com um cabo dealimentação flexível de 3 condutores.No fim da instalação, não podem haver fioscortados ou soltos e a abraçadeira do

Pagina 34 - PORTUGUÊS 34

IndiceInformazioni di sicurezza 4Istruzioni di sicurezza 6Descrizione del prodotto 10Utilizzo quotidiano 10Consigli e suggerimenti utili 12Pulizia e c

Pagina 35 - PORTUGUÊS 35

Para saber mais sobre a substituição deinjetores, consulte o capítulo “Dadostécnicos”.AVISO! A conversão e asubstituição têm de serefetuadas por um té

Pagina 36

5. Para ajustar, utilize uma chave defendas de lâmina fina e rode o parafusode ajuste até a chama ficar estável enão se apagar quando o botão érodado

Pagina 37

Eficiência energética de cadaqueimador de gás(EE gas burner)Traseiro esquerdo - Semi-rápi-do57,5%Traseiro direito - Semi-rápido 57,5%Dianteiro esquerd

Pagina 38 - Ligação eléctrica

O fornecedor de serviços de assistênciaIKEA disponibilizará a assistência atravésdas respectivas operações de assistênciaou da rede de parceiros de se

Pagina 39

• A utilização do aparelho em ambientenão doméstico, ou seja, utilizaçãoprofissional.• Danos de transporte. Se o clientetransportar o produto para sua

Pagina 40

Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos nú

Pagina 41 - PORTUGUÊS 41

ContenidoInformación sobre seguridad 46Instrucciones de seguridad 48Descripción del producto 51Uso diario 52Consejos 53Mantenimiento y limpieza 54Solu

Pagina 42 - PORTUGUÊS 42

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar

Pagina 43

desconexión completa según las condiciones especificadasen la categoría III de sobretensión. El cable de tierra quedaexcluido de esto.• Cuando tienda

Pagina 44

• Asegúrese de que el aparato estáinstalado correctamente. Un cable dered o enchufe (en su caso) flojo oinadecuado puede provocar que elterminal se ca

Pagina 45

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Pagina 46 - Información sobre seguridad

• No coloque cubiertos ni tapaderas sobrelas zonas de cocción. Pueden alcanzartemperaturas elevadas.• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cu

Pagina 47 - Seguridad general

• Apague el aparato y déjelo enfriar antesde limpiarlo.• Desconecte el aparato de la redeléctrica antes de realizar elmantenimiento.• No utilice pulve

Pagina 48 - ESPAÑOL 48

Símbolo Descripciónno hay suministro de gas /en posición de apagado(OFF)Símbolo Descripciónsuministro máximo degas / ajuste de encendidoel suministro

Pagina 49

En ausencia de electricidad,puede encender el quemador sinel dispositivo eléctrico. En esecaso, acerque una llama alquemador, presione el mando ygírel

Pagina 50

Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Información generalADVERTENCIA! Apague elaparato y déjelo enfriar antes del

Pagina 51 - ESPAÑOL 51

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo se produce chispa al tra-tar de encender el gas.No hay suministro eléctrico. Compruebe si la unidad e

Pagina 52 - ESPAÑOL 52

POTENCIA TOTALGas original: G20 (2H) 20 mbares = 8.0 kWSustitución del gas :G30 (3+) 28-30 mbares = 567 g/hG31 (3+) 37 mbares = 557 g/hConexión degas:

Pagina 53 - ESPAÑOL 53

Placa de características000.000.00Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 1999TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00 Max Power = 6W S.N.: 00000000G2X XX

Pagina 54 - ESPAÑOL 54

Antes de realizar la instalación,asegúrese de que lascondiciones de distribuciónlocales (tipo de gas y presión)son compatibles con losrequisitos del a

Pagina 55 - ESPAÑOL 55

Antes de conectar el aparato, compruebeque la tensión nominal del aparatoindicada en la placa de característicascoincide con la tensión del suministro

Pagina 56 - ESPAÑOL 56

Autorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.• Quando l'apparecchiatura è collegata direttamenteall'alimentazi

Pagina 57

12Conexión del gasADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.PRECAUCIÓN! Informaciónexclusiva para el instaladorautorizado.Conexión a la tuber

Pagina 58 - ESPAÑOL 58

3. Con una llave tubular nº 7, desatornilley retire los inyectores y sustitúyalos porlos adecuados al tipo de gas que vayaa utilizar.4. Vuelva a monta

Pagina 59

Si la junta está dañada, pidauna al proveedor del servicioposventa.Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del model

Pagina 60 - Conexión del gas

• Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de losquemadores.• Centre la olla en el quemador.• Cuando caliente agua, utilice

Pagina 61

instalaciones y según su propio criterio,reparará el producto defectuoso o losustituirá por otro producto igual o similar.¿Qué no cubre la garantía?•

Pagina 62 - Eficacia energética

• el aparato cumple y se ha instaladosegún las especificaciones técnicas delpaís en el que se plantea la reclamación;• el aparato cumple y se ha insta

Pagina 63 - ESPAÑOL 63

ESPAÑOL 66emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoita

Pagina 64

ESPAÑOL 67

Pagina 65

867345727-A-422018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2119317

Pagina 66

dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.Vedere le Istruzioni di Montaggio.Collegamento elettricoAVVERTENZA! Rischio diincendio e sc

Pagina 67 - ESPAÑOL 67

Fare attenzione ai requisiti relativi adun'adeguata ventilazione.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di lesioni,ustioni o scosse elettriche.• Rimuovere t

Pagina 68 - 867345727-A-422018

altri scopi, come per esempio ilriscaldamento di un ambiente.• Non lasciare che sostanze acide, comeper esempio aceto, succo di limone odanticalcare v

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios