KULINARISKCZHU
Ovládací panelElektronický programátor1 112 4 63 9 105 7 8Symbol Funkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.2Pečicí Funkce ne-bo Po
Symbol Funkce Poznámka9Časové a do-plňkové funkceSlouží k nastavení různých funkcí. Když je spuštěnapečicí funkce, stisknutím příslušného symbolu na-s
Symbol FunkceUkazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uvnitřspotřebiče.Kontrolka RychléhoOhřevuFunkce je zapnutá. Zkracuje doburozehřátí.Autom
Zavřete dvířka trouby bez zatažení zadětskou pojistku.Jestliže potřebujete dětskou pojistkuodstranit, otevřete dvířka trouby a pojistkuodšroubujte pom
Podnabídka pro: Základní NastaveníSymbol Podnabídka PopisNastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách.Časové Údaje Pokud je tato funkc
Pečicí FunkcePečicí funkce PoužitíPravý Horký Vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k su-šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižš
Pečicí funkce PoužitíTurbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost-mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do-zlatova.SpecialityPečic
Kontrolka Rychlého OhřevuTato funkce zkracuje dobu rozehřátí.Pokud je spuštěná funkcerychlého zahřátí, nevkládejte dospotřebiče žádné potraviny.Funkci
2. Opakovaně stiskněte , dokud se nadispleji nezobrazí požadovaná funkcehodin a související symbol.3. Použijte nebo k nastavenípotřebného času.4.
Při použití funkce: Manuálníspotřebič použije automatickénastavení. Tato nastavení můžeteměnit jako u jiných funkcí.Podporované Vaření s Automatická V
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
Malé zářezy nahoře zajišťujívyšší bezpečnost. Tyto zářezytaké fungují jako zařízení protipřeklopení. Vysoký okraj kolemroštu slouží jako ochrana proti
POZOR! Teleskopické výsuvynemyjte v myčce nádobí.Teleskopické výsuvy ničímnemažte.1°CPravou i levouteleskopickouvýsuvu zcelavytáhněte.2°CNa teleskopic
Použití funkce dětské bezpečnostnípojistkyJestliže je zapnutá funkce dětskébezpečnostní pojistky, spotřebič nelzenáhodně zapnout.Pokud probíhá funkcep
Jas displejeU jasu displeje existují dva režimy:• Noční jas - když je spotřebič vypnutý, takje mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší.• Denní jas:– kdy
• Před podáváním nechte maso odpočívatasi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,aby nevytekla šťáva.• Do hlubokého pekáče / plechu nalijtetrochu vody,
Drážky na rošty instalujte stejným postupemv opačném pořadí.Zarážky na teleskopickýchvýsuvách musí směřovatdopředu.PyrolýzaPOZOR! Vyjměte všechnopřísl
1Dvířka trouby zcelaotevřete a podržteoba dveřní závěsy.2Zvedněte a otočtepáčky na obouzávěsech.3Přivřete dvířkatrouby do prvnípolohy otevření (dopolo
Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panelusadili do správné polohy.ABCVýměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položte měkkoulátku. Zabráníte tak
Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Dvířka nejsou správnězavřená.Zcela dvířka zavřete.Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda p
Technické údajeTechnické údajeRozměry (vnitřní)ŠířkaVýškaHloubka480 mm361 mm416 mmPlocha plechu na pečení 1438 cm²Horní topný článek 2300 WDolní topný
ČESKY 4MAGYAR 34
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 1: Sporáky,trouby, parní trouby a grily - Metodyměření funkce.Úspora energieTrouba je
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKAJak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let oddata nákupu spotřebiče v IKEA; pokud všakjde o spot
• Na opravy, které neprováděli naši ktomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisnípartneři, nebo na opravy, při nichžnebyly po
Abychom Vám mohli rychlejipomoci, doporučujeme vždypoužít zvláštní telefonní číslauvedená na konci tohotonávodu. Pokud potřebujeteservisní službu, vžd
TartalomBiztonsági információk 34Biztonsági utasítások 36Üzembe helyezés 39Termékleírás 40Kezelőpanel 40Az első használat előtt 42Napi használat 43Óra
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagykarbantartási tevékenységet a készüléken.• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tarts
Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely
HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Pirolitikus tisztításTűz- és égés
• Szerelje le az ajtót, hogymegakadályozza a gyermekek éskedvenc állatok készülékben rekedését.• Csomagolóanyagok:A csomagolóanyag környezetbarát ésúj
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 6Instalace 8Popis spotřebiče 9Ovládací panel 10Před prvním použitím 12Denní používání 13Funkce hodin
TermékleírásÁltalános áttekintés896754123215431Kezelőpanel2Elektronikus programkapcsoló3A húshőmérő aljzata4Grill5Világítás6Ventilátor7Polcvezető sín,
Szimbólum Funkció Megjegyzés1BE / KI A készülék be- és kikapcsolása.2Sütőfunkciók vagyElőre Programo-zott SütésÉrintse meg egyszer a szimbólumot egy s
KijelzőADEB CA. SütőfunkcióB. ÓraC. Felfűtés visszajelzőD. HőmérsékletE. Egy funkció időtartamát vagy befejezésiidejét jeleníti megA kijelző egyéb vis
Kezdeti tisztításVegyen ki a készülékből minden tartozékotés kivehető polctartót.Lásd az „Ápolás és tisztítás” címűfejezetet.Az első használat előtt t
2. A menü beállításához nyomja meg a vagy gombot.3. Nyomja meg a gombot az almenükbehívásához vagy a beállításelfogadásához.Bármelyik ponton vissza
Szim-bólumAlmenü MegnevezésKijelző Kontraszt Fokozatosan módosítja a kijelző kontrasztját.Kijelző Fényerő Fokozatosan módosítja a kijelző fényerejét.N
Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás, Kis Hőfok Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez.Alsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és éte
Sütőfunkció AlkalmazásCsőben Sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna ésburgonyafelfújt. Csőben sütés és pirítás.Kelesztés Élesztős tészta
ÓrafunkciókÓrafunkciók táblázataÓrafunkció AlkalmazásPercszámláló Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30perc). Ez a funkció nincs hatással a készül
4. A megerősítéshez nyomja meg az gombot.Az idő leteltekor hangjelzés hallható. Akészülék kikapcsol. A kijelzőn egy üzenetjelenik meg.5. A jelzés kik
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
Előre Programozott Sütés ésProgramozott ReceptekEz a készülék számos beállított recepttelrendelkezik. A receptek rögzítettek,módosításuk nem lehetsége
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek közé.Huzalpolc és mély tepsi együtt:Tolja a mély tepsit a polctartó vezetősínjeiés a vezetősínek feletti huzalp
6. A húshőmérséklet módosításáhoznyomja meg a gombot.Amikor a hús eléri a beállítottmaghőmérsékletet, egy hangjelzés hallható.A készülék automatikus
7. Érintse meg az vagy gombot a betűmódosításához.8. Nyomja meg az gombot.A következő betű villog.9. Szükség esetén végezze el ismét a 7.lépést.
5. Annyiszor nyomja meg a gombot,amíg a következő kijelzés meg nemjelenik: Set + Go.6. A megerősítéshez nyomja meg az gombot.Érintse meg bármelyik s
Hasznos tanácsok és javaslatokÁltalános tudnivalók• A leggyorsabb teljesítmény eléréséhezelőmelegítéskor távolítsa el ahuzalpolcokat és tepsiket a süt
• Ha teflon bevonatú tartozékokkalrendelkezik, ne tisztítsa azokat agresszívtisztítószerekkel, éles szélű tárgyakkalvagy mosogatógépben. Ezek aletapad
KiegészítőfunkcióMegnevezésGyors 1 óra kis szen-nyezettségifok eseténNormál 1 óra 30 percszokásos szen-nyezettségifok eseténIntenzív 2 óra 30 percmaga
befelé a tömítésrögzítő kapocs kioldásához.12BHúzza előre a díszlécet az eltávolításhozEgyenként fogja meg az ajtó üveglapjait afelső szélüknél fogva,
VIGYÁZAT! A zsírmaradékráégésének elkerülésére mindigkendővel fogja meg ahalogénizzót.1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Vegye ki a biztosítékot abiztosí
Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič
Jelenség Lehetséges ok ElhárításA kijelzőn F111 látható. A húshőmérő szenzor csatla-kozódugója nem megfelelő-en van az aljzatba illesztve.Nyomja be a
Sütőtepsi területe 1438 cm²Felső fűtőelem 2300 WAlsó fűtőelem 1000 WGrill 2300 WCsengés 2400 WÖsszteljesítmény 3480 WFeszültség 220 - 240 VFrekvencia
Általános javaslatokGondoskodjon arról, hogy a készülékműködése közben a sütő ajtaja legyenbecsukva. Főzés közben ne nyissa kigyakran a készülék ajtaj
IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vettkészülék eredeti vásárlási napjátólszámított öt (5) évig érvényes, k
izzóburkolatok, védőrácsok, gombok,készülékházak és készülékház-részek.Hacsak ezekről a károsodásokról nembizonyítható be, hogy gyártási hibákokozták
Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljeslistája és azok telefonszámai a jelenkézikönyv utolsó oldalán találhatók.A gyorsabb szervizelésérdekében azt
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
67
867340767-C-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1413880-5
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh
• Pečlivě si pročtěte všechny pokynyohledně pyrolytického čištění.• Držte děti z dosahu spotřebiče běhemchodu pyrolytického čištění.V průběhu této fun
Elektrická instalaceVAROVÁNÍ! Elektrickou instalacismí provádět pouzekvalifikovaná osoba.Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodrže
Comentarios a estos manuales