IKEA RENLIGFWM Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Secadoras IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM User Manual [de] [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

RENLIGFWMDGBDE

Pagina 2

Drying Time button If you wish to carry out a timed drying programme,press this button until the drying time you want appearson the display according

Pagina 3 - DEUTSCH 34

DisplayBAThe display shows the following information:•A–Child safety lock.This device permits you to leave the appliance un-attended during it's

Pagina 4 - Safety information

without any laundry in the machine,to remove any manufacturing resi-due from the drum and tub. Pour1/2 a measure of detergent into themain wash compar

Pagina 5 - ENGLISH 5

2 Pour fabric softenerinto the compart-ment marked (must not exceedthe «MAX» mark inthe drawer).Close the drawer gentlySelect the required programme b

Pagina 6 - ENGLISH 6

3. Press button 5 again to start the pro-gramme.• The selected delay can be changedonly after selecting the washing pro-gramme again.• The door will b

Pagina 7 - ENGLISH 7

At the end of the programme, the door isreleased and can be opened. Turn the pro-gramme selector dial to to switch themachine off.Remove the laundry

Pagina 8 - ENGLISH 8

If you set only 10 minutes of dryingphase with the drying time button (8),the appliance performs only a coolingphase.Daily Use - Washing & DryingN

Pagina 9 - ENGLISH 9

The released fluff could stick to the fabricsduring the next cycle.This drawback increases with technical fab-rics.To prevent the lint in your clothes

Pagina 10 - ENGLISH 10

CharacteristicDegrees of water hardnessGerman °dH French °T.H.Medium 8-14 16-25Hard 15-21 26-37Very hard > 21 > 37A water softener must be added

Pagina 11 - ENGLISH 11

Follow the product manufacturer’s recom-mendations on quantities to use and do notexceed the «MAX» mark in the detergentdispenser drawer.Garment label

Pagina 13 - ENGLISH 13

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadAvailableOptionsDetergentCompartmentSyntheticsEasy Iron40°Selecting this pro-gramme the la

Pagina 14 - ENGLISH 14

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadAvailableOptionsDetergentCompartmentSpinSeparate spin forhand washed gar-ments and after p

Pagina 15 - Daily Use - Drying

TimedDegree of Drying Type of FabricDryingLoadSpinSpeed(rpm)Suggesteddrying time(minutes)Cupboard drySuitable for items to putaway without ironingCott

Pagina 16 - ENGLISH 16

Care and cleaningWarning! Switch the appliance offbefore you carry out any cleaning ormaintenance work.Maintenance WashWith the use of low temperature

Pagina 17 - ENGLISH 17

1Open the pump door.Put a container below the recess of thedrain pump to collect the water that flowsout.2Press the two levers and pull forward thedra

Pagina 18 - ENGLISH 18

Clean the filter under the water tap andput it back in the pump into the specialguides.Make sure that you tighten correctly thefilter to prevent leaka

Pagina 19 - ENGLISH 19

4. open the pump door;5. place a container on the floor belowthe recess of the drain pump;6. press the two levers and pull forwardthe drainage duct to

Pagina 20 - ENGLISH 20

Problem Possible cause SolutionAn option or a programme thatends with the water still in the tubor a that eliminates all the spinningphases has been s

Pagina 21 - ENGLISH 21

Problem Possible cause SolutionThe drain or inlet hose is dam-aged.Replace it with a new one (checkwith the After Sales Service theright spare part nu

Pagina 22 - ENGLISH 22

Problem Possible cause SolutionThe laundry isfull of differentcoloured fluff:The fabrics washed in the previouscycle released fluff of a differentcolo

Pagina 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 34

Pagina 24 - ENGLISH 24

Energy class AWashing class ASpinning class AWashing noise (dB(A)) 55Spinning noise (db(A)) 79Average annual energyconsumption (kWh)2)952Average annua

Pagina 25 - ENGLISH 25

– Disconnect the mains plug from themains socket.– Cut off the mains cable and discard it.– Discard the door catch. This preventschildren or small ani

Pagina 26 - ENGLISH 26

• Cases where no fault could be found dur-ing a technician’s visit.• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedser

Pagina 27 - ENGLISH 27

Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA arti

Pagina 28 - ENGLISH 28

InhaltSicherheitshinweise 34Gerätebeschreibung 38Bedienfeld 39Erste Inbetriebnahme 43Persönliche Einstellungen 43Täglicher Gebrauch - Waschen

Pagina 29 - ENGLISH 29

Allgemeine Sicherheitshinweise• Nehmen Sie weder technische noch an-derweitige Änderungen am Gerät vor.Hierdurch besteht Verletzungsgefahr, unddas Ger

Pagina 30 - ENGLISH 30

• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken,Schnürsenkel oder Gürtel können zwi-schen Behälter und Trommel rutschen.Stecken Sie daher solche kleinen Gegen-st

Pagina 31 - ENGLISH 31

• Der Wasserdruck muss innerhalb derGrenzwerte liegen (siehe das Kapitel„Technische Daten“). Informieren Sie sichbei Ihrem Wasserversorger über dendur

Pagina 32 - ENGLISH 32

Gerätebeschreibung1 234561Waschmittelschublade2Bedienblende3Türgriff4Typenschild5Ablaufpumpe6Einstellbare FüßeWaschmittelschublade Fach für Waschmitte

Pagina 33 - ENGLISH 33

BedienfeldNachstehend ist die Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalterund die verschiedenen Tasten und Kontrolllampen. Auf diese w

Pagina 34 - Sicherheitshinweise

ContentsSafety information 4Product description 7Control panel 8First use 11Personalisation 12Daily Use - Washing 12Daily Use - Drying 15

Pagina 35 - DEUTSCH 35

= Schleudern = Tür verriegelt = Express 45’ = ZeitvorwahlProgrammwahlschalter Er ermöglicht die Wahl eines Programms und/oder dasEin- und Ausschalt

Pagina 36 - DEUTSCH 36

Kontrolllampe „Tür verriegelt“ Die Kontrolllampe 4 leuchtet auf, wenn das Programmstartet, und zeigt an, ob die Tür geöffnet werden kann:• Die Kontrol

Pagina 37 - DEUTSCH 37

AnzeigeBADas Display zeigt folgende Informationen:•A– Kindersicherung.Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen,die Ihnen gestattet, das Gerät

Pagina 38 - DEUTSCH 38

Erste Inbetriebnahme• Achten Sie darauf, dass der elektri-sche Anschluss und der Wasseran-schluss der Installationsanweisungentsprechen.• Entfernen Si

Pagina 39 - DEUTSCH 39

Messen Sie das Waschmittel und denWeichspüler ab.1Schütten Sie dasWaschmittel in dasFach für den Haupt-waschgang oder in das ent-sprechende Fach,das d

Pagina 40 - DEUTSCH 40

Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vordem Drücken der Taste 5 abbrechen oderändern.Auswahl der Zeitvorwahl:1. Wählen Sie das Programm und die ge-wün

Pagina 41 - DEUTSCH 41

Leuchtet die Kontrolllampe 4 weiterhin auf,bedeutet dies, dass das Gerät bereits auf-heizt oder dass der Wasserstand zu hochist. Öffnen Sie die Tür au

Pagina 42 - DEUTSCH 42

5. Wenn Sie zeitgesteuertes Trocknenauswählen möchten, drücken Sie dieTaste 8, bis die gewünschte Zeit im Dis-play angezeigt wird (siehe Tabelle„Trock

Pagina 43 - DEUTSCH 43

In jedem Fall ist die Reduzierung einerSchleuderdrehzahl nur nach der Aus-wahl des Trockenprogramms möglich.Die niedrigsten Werte, die Sie wählenkönne

Pagina 44 - DEUTSCH 44

Praktische Tipps und HinweiseSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole aufjedem Kleidungsetikett und die Waschhin-weise des Herstellers

Pagina 45 - DEUTSCH 45

• Always unplug the appliance and turn offthe water supply after use, cleaning andmaintenance.Installation• A qualified and competent person mustdo th

Pagina 46 - DEUTSCH 46

Ein Wasserenthärter muss hinzugefügt werden, wenn das Wasser einen mittelgroßenHärtegrad hat. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Das Waschm

Pagina 47 - DEUTSCH 47

Warnung! Die Wäsche nicht zu starktrocknen. Das vermeidetKnitterfalten und/oder das Einlaufen derWäsche.WaschprogrammeProgramm/TemperaturArt derWäsche

Pagina 48 - DEUTSCH 48

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVerfügbareOptionenWaschmittel-fachPflegeleichtLeichtbügeln40°Mit diesem Pro-gramm wi

Pagina 49 - DEUTSCH 49

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVerfügbareOptionenWaschmittel-fachAbpumpenZum Abpumpen desletzten Spülwassersbei Pro

Pagina 50 - DEUTSCH 50

Trocknungsgrad Wäscheart Max. BeladungSchranktrockenGeeignet für Wäschestücke, die ohneBügeln in den Schrank kommen.Pflegeleichte Wäsche undMischgeweb

Pagina 51 - DEUTSCH 51

Programm Energieverbrauch(KWh)Wasserverbrauch(in Liter)Programmdauer (inMinuten)Kochwäsche 60° 1.35 63der Anzeige in derBedienblende.Koch-/BuntwäscheE

Pagina 52 - DEUTSCH 52

2 Um die Reinigungzu unterstützen,entfernen Sie auchdas Oberteil desPflegemittelfachs.3Verwenden Sie zurReinigung eine har-te Bürste und ent-fernen Si

Pagina 53 - DEUTSCH 53

Drücken Sie auf die beiden Hebel undziehen Sie den Ablaufschlauch noch vor-ne, um das Wasser abzulassen.3Wenn der Behälter voll ist, schieben Sieden A

Pagina 54 - DEUTSCH 54

Reinigung des WasserzulauffiltersWenn das Wasser zu lange in das Geräteinläuft oder nicht füllt, blinkt die Anzeige-lampe der Starttaste rot. Prüfen S

Pagina 55 - DEUTSCH 55

1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2. Schließen Sie den Wasserhahn.3. Falls nötig, warten Sie, bis das Wasserabgekühlt ist.4. Öffnen S

Pagina 56 - DEUTSCH 56

• Do not put flammable products or itemsthat are wet with flammable products in,near or on the appliance.• The users should always check that theyhave

Pagina 57 - DEUTSCH 57

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Ablauffilter ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauffilter.Der Wasserablaufschlauch ist nichtrichtig angeschlossen.

Pagina 58 - DEUTSCH 58

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs befindet sichWasser aufdem Boden:Sie haben zu viel Waschmitteloder ein ungeeignetes Waschmit-tel benutzt (zu starke

Pagina 59 - DEUTSCH 59

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist überladen. Reduzieren Sie die Wäschebela-dung entsprechend der Tabelle„Waschprogramme“.Das Gerättrocknet

Pagina 60 - DEUTSCH 60

Modellbeschreibung(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Produkt-Nummer(PNC): ...

Pagina 61 - DEUTSCH 61

Elektrischer Anschluss• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Haushaltsstrom

Pagina 62 - DEUTSCH 62

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Pagina 63 - DEUTSCH 63

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g

Pagina 64 - DEUTSCH 64

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser

Pagina 65 - DEUTSCH 65

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Pagina 67 - DEUTSCH 67

• The washing powder and additive dis-penser drawer should be cleaned regu-larly.• Inspected the pump regularly and partic-ularly if:– the appliance d

Pagina 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596957-1132927540-A-032012

Pagina 71

Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used forprewash and soak phase or for stain re-mover used during the stain action phase(if availa

Pagina 72 - 132927540-A-032012

Table of symbols = On/Off - Reset = Rapid 14’ = Cottons = Rinse Hold = Synthetics = Drying = Easy Iron = Cupboard dry = Delicates = Iron dry = Han

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios