FRYSADKNOFISEIS
Nedfrysning af friske madvarerFryseafdelingen er velegnet til indfrysningaf friske madvarer og til opbevaring af fros-ne og dybfrosne madvarer i lang
eller is på fordamperen. Hvis det sker,sættes knappen på en lavere indstilling,så den automatiske afrimning starter, ogstrømforbruget dermed falder.Rå
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.Ingen afrimning af fryserenFryseafdelingen i denne model er af "NoFrost"-typen. Det betyder, a
Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i appara-tet er for lav/høj.Temperaturen er ikke indstil-let korrekt.Vælg en højere/lavere tempe-ratur.Hvis appar
OpstillingApparatet kan også opstilles indendørs pået tørt, ventileret sted (garage eller kælder),men fungerer bedst, hvis det står et sted,hvor omgiv
Hvad omfatter denne garanti?Garantien omfatter fejl ved produktet, derskyldes produktions- eller materialefejl fraden dato, hvor produktet blev levere
Hvordan gælder de enkelte landeslovgivningIKEA-garantien giver dig særlige juridiskerettigheder, der dækker eller overstiger allelokale juridiske krav
InnholdSikkerhetsinformasjon 17Produktbeskrivelse 20Betjeningspanel 21Første gangs bruk 22Daglig bruk 22Nyttige tips og råd 24Stell og rengjø
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjøle-middelet isobutan (R600a), som er en na-turlig og meget miljøvennlig gass, mensom likevel er brennbar.Pass p
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjonrundt hele apparatet, ellers kan appara-tet overopphetes. Følg instruksjonenesom gjelder installasjonen for
ProduktbeskrivelseLes brukerveiledningen nøye før du brukerproduktet.215431Betjeningspanel2Kjølemodul (fordamper)3Hyllefront4Fryseskuffer5Typeskilt Ka
Betjeningspanel1 2 3 41PÅ/AV-bryter2Display3Funksjonsknapp / tilbakestill alarm4TermostatbryterDisplay1 2 3 41Alarmindikator ved åpen dør2Temperaturin
Når du velger innstilling, bør du likevel hus-ke på at temperaturen i fryseren avhengerav:•romtemperaturen• hvor ofte døren åpnes• hvor mye mat som op
Frysing av ferske matvarerFryseseksjonen er egnet for å fryse inn fer-ske matvarer og for å oppbevare frossenog dypfrossen mat over lengre tid.Når du
Nyttige tips og rådTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stååpen lenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te
Viktig Unngå skader på kjølesystemet.Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne-holder kjemikalier som angriper/skaderplastdelene som er brukt i dette app
Feil Mulig årsak Løsning Produktets temperatur er forhøy.La maten avkjøle seg til rom-temperatur før du legger deninn i produktet. Romtemperaturen er
PlasseringDette produktet kan plasseres i et tørt, godtventilert rom innendørs (også garasje ellerkjeller), men for optimal ytelse bør produk-tet plas
Hva dekker garantien?Garantien dekker feil ved apparatet somskyldes fabrikasjons- eller materialfeil fradatoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantiengjelde
Landenes lover gjelder på følgende visIKEA-garantien gir deg spesifikke rettighe-ter som dekker, eller overgår, de lokale juri-diske krav som kan vari
DANSK 4NORSK 17SUOMI 30SVENSKA 44ÍSLENSKA 58
SisällysTurvallisuusohjeet 30Laitteen kuvaus 33Käyttöpaneeli 34Ensimmäinen käyttökerta 35Päivittäinen käyttö 36Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Varmista, etteivät jäähdytysputkistonkomponentit pääse vaurioitumaan lait-teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:– Väl
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi-tettava selkä seinää vasten, jotta palo-vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kom-pressori, lauhdutin) ei voida
Laitteen kuvausLue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteenkäyttöä.215431Käyttöpaneeli2Jäähdytysyksikkö (höyrystin)3Pakastusosastot4Pakastimen laatik
Käyttöpaneeli1 2 3 41Virtakytkin2Näyttö3Toimintopainike / Hälytyksen resetoin-tipainike4Lämpötilan säädinNäyttö1 2 3 41Ovihälytyksen merkkivalo2Positi
Keskiasennossa lämpötila on yleensä sopi-vin.Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraa-vat siihen vaikuttavat asiat:• huoneen lämpötila• oven avaamistihe
Päivittäinen käyttöVarusteetPakastimen kylmä-varaajatx2Jääpala-astiatx2Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elinta
Jääkuutioiden valmistusLaitteen mukana toimitetaan kaksi jääkuu-tioastiaa.1. Täytä astiat vedellä.2. Laita astiat pakastimeen.Tärkeää Älä käytä apuna
Varoitus! Jääkaapin varusteita ja osiaei saa pestä astianpesukoneessa.Säännöllinen puhdistusLaite on puhdistettava säännöllisesti.• Puhdista sisäosa j
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa. Pis-torasiaan ei tule jännitettä.Kokeile kytkemällä pistorasi-aan jokin toinen
IndholdOm sikkerhed 4Produktbeskrivelse 7Betjeningspanel 8Ibrugtagning 9Daglig brug 9Nyttige oplysninger og råd 10Vedligeholdelse og rengørin
Tekniset tiedotMitat asennusta var-ten Korkeus 1780 mmLeveys 560 mmSyvyys 550 mmTilavuus (netto) 208 litraaSulatusjärjestelmä autoPakastustehon tähti-
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistora-siaan. Virtajohdon pistoke on varustettumaadoituskoskettimella. Jos pistorasia, jo-hon laite kytketään, ei o
Ongelman korjaaminen IKEA:n taholtaIKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaatuotteen ja määrittää omaan harkintaansaperustuen, onko tuote tämän takuun
IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu:Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:nmyynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:1. tämän takuun alaisen korvausvaat
InnehållSäkerhetsinformation 44Produktbeskrivning 47Kontrollpanel 48När maskinen används första gången 49Daglig användning 49Råd och tips 51U
Om kylkretsen skadas:– undvik att komma nära öppen eld ochantändande källor– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifi
• När så är möjligt bör produktens baksidavara vänd mot en vägg för att undvikarisken för brännskador genom kontaktmed produktens varma delar (kompres
ProduktbeskrivningLäs bruksanvisningen noga innan produk-ten används.215431Kontrollpanel2Kall modul (evaporator)3Frysluckor4Fryslådor5Typskylt Kallast
Kontrollpanel1 2 3 41PÅ/AV-brytare2Display3Funktionsknapp /Larmåterställning4TemperaturreglageDisplay1 2 3 41Larmindikering vid öppen dörr2Positiv ell
Den exakta inställningen bör dock väljasmed hänsyn till att temperaturen inne i pro-dukten beror på:•rumstemperaturen• hur ofta dörren öppnas• mängden
• Det er farligt at ændre apparatets speci-fikationer eller forsøge at ombygge detpå nogen måde. Enhver skade på lednin-gen kan give kortslutning, bra
Isbrickorx2Infrysning av färska livsmedelProdukten är lämplig för infrysning av färs-ka livsmedel samt långvarig förvaring avfrysta och djupfrysta mat
Råd och tipsTips om energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolut nöd-vändigt.• Om omgivningstemperatuen
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik attskada rörledningarna och kablarna inne ikylen/frysen.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,skurpulver, pa
Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn går oav-brutet.Temperaturen är felaktigt in-ställd.Ställ in en högre temperatur. Dörren är inte ordentligtstän
InstallationFörsiktighet Läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsinformation" innan duinstallerar produkten, för din egen säkerhetoch för att du
Hur länge gäller IKEA garantin?Garantin gäller i fem (5) år från det datumdå du köpte produkten hos IKEA, såvidainte produkten är benämnd LAGAN: förde
• Reparationer orsakade av felaktig instal-lation eller installation som inte följer spe-cifikationen.• Användning av produkten i annat än hus-hållsmi
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet ochkrävs för att garantin skall gälla. Observeraatt försäljningskvittot oc
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 58Vörulýsing 61Stjórnborð 62Fyrsta notkun 63Dagleg notkun 64Góð ráð 65Meðferð og þrif 65Hvað skal gera ef...
• Hættulegt er að breyta tækniforskriftumeða breyta þessari vöru á neinn hátt.Skemmdir á snúrunni geta valdið skamm-hlaupi, eldsvoða og/eða raflosti.A
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning(hvis en vandtilslutning er nødvendig).Service• Alt el-arbejde, der kræves til vedligehol-delse af apparatet,
• Gætið þess að hægt sé að ná til klóarinn-ar eftir að tækinu er komið fyrir.• Aðeins má tengja við vatnsinntak meðdrykkjarhæfu vatni (ef tenging við
VörulýsingLesið vandlega notkunarleiðbeiningarnarfyrir notkun tækisins.215431Stjórnborð2Kuldaeining (uppgufun)3Frost blökur4Skúffur frystisins5Tegunda
Stjórnborð1 2 3 41KVEIKT-/SLÖKKT-rofi2Skjár3Aðgerðahnappur / Endurstilla viðvörun4HitastillirSkjár1 2 3 41Gaumljós sem veitir viðvörun um aðhurðin sé
Við nánari ákvörðun hitastillingar skal þóhafa í huga að hitastigið inni í heimilistæk-inu ræðst af:• hitastigi herbergis• hversu oft hurðin er opnuð•
Dagleg notkunFylgihlutirFrystihólfsblokkirx2Ísbakkarx2Frysting ferskra matvælaFrystihólfið hentar til frystingar á ferskummatvælum og geymslu á frosnu
1. Fyllið bakkana með vatni.2. Setjið bakkana í frystihólfiðMikilvægt! Notið ekki málmverkfæri til aðfjarlæga bakkana úr frystihólfinu.Frystihólfsblok
• skoðið reglulega dyraþéttingarnar ogstrjúkið af þeim óhreinindi svo að þær séuhreinar og lausar við smáagnir.• skolið og þurrkið vandlega.Mikilvægt!
Vandamál Möguleg orsök Lausn Enginn straumur er á heimilis-tækinu. Enginn straumur í inn-stungunni.Tengið annað raftæki við inn-stunguna.Hafið samban
Tæknilegar upplýsingarVíddir fyrir uppsetn-ingu Hæð 1780 mmBreidd 560 mmDýpt 550 mmNettó rúmmál 208 LítrarAfþíðingarkerfi autoStjörnugjöfHækkunartími
Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. Þessvegna er kló aflgjafasnúrunnar útbúin meðsérstöku tengi. Ef rafmagnsinnstungan áheimilinu er ekki jarðtengd
ProduktbeskrivelseLæs brugsvejledningen omhyggeligt, indendu tager apparatet i brug.215431Betjeningspanel2Kølemodul (fordamper)3Fryseflapper4Frysersku
Hvað nær þessi ábyrgð ekki yfir?• Venjulegt slit.• Skemmdir af ásettu ráði eða vegna van-rækslu, skemmdir vegna þess að notkun-arleiðbeiningum hefur e
2. fá leiðbeiningar um hvernig á að setjaIKEA-heimilistækið inn í til þess ætlaðaIKEA-eldhúsinnréttingu. Þjónustan veitirekki nánari leiðbeiningar í t
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
74
75
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574684-2222359711-A-082012
Betjeningspanel1 2 3 41Tænd/sluk-knap2Visning3Funktionsknap/Nulstil alarm-knap4TermostatknapVisning1 2 3 41Alarmindikator for åben låge2Positiv eller
Når den præcise indstilling vælges, skal dudog huske på, at temperaturen i apparatetafhænger af:• rumtemperaturen• hvor tit døren åbnes•mængden af mad
Comentarios a estos manuales