UDDENFC213/18GBDEFRIT
Warning! The accessories and parts ofthe appliance are not suitable forwashing in a dishwasher.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regula
Warning! Never use sharp metal toolsto scrape off frost from the evaporatoras you could damage it. Do not use amechanical device or any artificial mea
Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room tempera-ture.Water flows on the rearplate of the refrigera-tor.Duri
Technical dataDimensions Height 1250 mmWidth 550 mmDepth 612 mmNet Volume Fridge 214 LitreFreezer 18 LitreDefrost System Fridge autoFreezer manualS
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover
1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.
InhaltSicherheitshinweise 17Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 22Reinigung und Pflege 23Was
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n
BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdo-se.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstel
Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Wichtig! Das Gerät wird inFrankreich verkauft.Entsprechend denVorschriften in die-sem Land muss
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mo-naten für die entsprechenden Arten gefro-rener Lebensmittel an. Es hängt von derQualität der Lebensmittel und i
• Butter und Käse: diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behältern verpacktsein oder in Aluminiumfolie bzw. in le-bensmittelechte Tüten eingepa
durch vom Hersteller autorisiertes Fachper-sonal ausgeführt werden.Warnung! Der Zubehör des Gerätesund die Innenteile eignen sich nicht fürdie Reinigu
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens-mittel wieder in das Fach hinein.Warnung! Verwenden Sie bitteniemals scharfe Gegenstände zumEntfernen von Reif u
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen derLampe".Der Kompressor arbei-tet
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haus-haltsgeräte geeignet sein muss. (Diemaximale Leistung ist auf der Lampen-a
StandortDamit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, solte es weit entfernt vonWärmequellen wie Kühlern, Boilern, direkt-em Sonnenlicht usw. auf
IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 32ITALIANO 53
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser
SommaireConsignes de sécurité 32Fonctionnement 35Première utilisation 35Utilisation quotidienne 36Conseils utiles 38Entretien et nettoyage
• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti
FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil à une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre su
Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Indicateur de températurePour vous aider au bon réglage de votreappareil nous avons équip
Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra-teur (paroi du fond de l'appareil) se couvreanormalement de givre (appareil trop char-gé, tempéra
Important En cas de dégivrageinvolontaire, par exemple en cas de pannede courant, si le courant a été interrompupendant un délai supérieur à celui ind
• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doitêtre ajoutée pendant cette période.• Congelez seulement les denrées a
ContentsSafety information 4Operation 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 11Technical data
De nombreux détergents pour la cuisine re-commandés par les fabricants contiennentdes produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces e
En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non mention-
Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent quel'eau s'écoule dans le réser-voir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touch
Caractéristiques techniquesDimensions Hauteur 1250 mmLargeur 550 mmProfondeur 612 mmVolume net Réfrigérateur 214 litresCongélateur 18 litresSystème
Classe climati-queTempérature am-bianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant d
En cas de défauts apparents ou d’absencede notice d’emploi et d’entretien, l’acheteura intérêt à les faire constater par écrit parle vendeur ou le liv
CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la da
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
IndiceInformazioni per la sicurezza 53Uso dell'apparecchio 56Primo utilizzo 56Utilizzo quotidiano 57Consigli e suggerimenti utili 58Pul
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegnere l'apparecchioed estrarre la spina dalla presa.• Non pulire l&apos
Uso dell'apparecchioAccensioneInserire la spina nella presa.Impostare il regolatore di temperatura a unlivello medio, ruotandolo in senso orario.
Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Vaschetta delghiacciox1Importante Questaapparecchiaturaviene venduta anchein Francia.Per rispettare le nor-mati
Il numeri indicano i mesi di conservazionedei tipi di surgelati corrispondenti. La vali-dità dei tempi di conservazione dipendedalla qualità degli ali
• Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso,può essere riposto nella mensola porta-bottiglie.• Non conservare in frigorifero banane,patate, cipolle
• Unpack the appliance and check if thereare damages on it. Do not connect theappliance if it is damaged. Report possi-ble damages immediately to the
Importante Evitare di danneggiare ilsistema refrigerante.Molti detergenti per cucina contengonoagenti chimici che possono intaccare/dan-neggiare le pa
Importante Durante l'uso, alcuni rumori difunzionamento (come quelli delcompressore o del circuito refrigerante)sono da considerarsi normali.Prob
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinel-la di evaporazione posta so
Dati tecniciDimensioni Altezza 1250 mmLarghezza 550 mmProfondità 612 mmVolume netto Frigorifero 214 litriCongelatore 18 litriSistema di sbrina-mento
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
A medium setting is generally the mostsuitable.However, the exact setting should be chos-en keeping in mind that the temperature in-side the appliance
70
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499713-2200383878-A-102011
Positioning the door shelvesTo permit storage offood packages ofvarious sizes, thedoor shelves can beplaced at differentheights.To make these ad-justm
this happens, turn the temperature regu-lator toward lower settings to allow auto-matic defrosting and so a saving in elec-tricity consumption.Hints f
Comentarios a estos manuales