UDDENCZHUBGROHR
InstalaceUpozornění Viz kapitoly obezpečnosti.Při instalaci se řiďte Pokyny k montáži.Elektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět
2. Otočte ovladačem teploty na požado-vanou teplotu.Kontrolka teploty se rozsvítí, když sezvyšuje teplota uvnitř spotřebiče.3. Jestliže chcete spotřeb
Váha(kg)Jídlo FunkcetroubyÚroveň Teplota trouby(°C)Čas pečení (mi-nuty) Koláč z prá-škové směsi2 160 45 - 551Plněné pečivo2 160 80 - 100 Sušenky3 140
Čištění dvířek troubyDvířka trouby jsou osazena dvěma skleně-nými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleně-ný panel lze za účelem čištění demontovat.Jes
Technické údajeRozměry (vnitřní) ŠířkaVýškaHloubka408328416Využitelný objem 55 lPlocha plechu na pečení 1 140 cm²Dolní topné těleso 1 000 WHorní topné
Užitečné rady a tipyÚspora energiePokud je to možné, vždy zakrývejte nádobypokličkou.Nádobí postavte na varnou zónu ještě předjejím zapnutím.Dno nádob
Problém Možná příčina ŘešeníVarné zóny nefungují. Není nastavený tepelný vý-kon.Nastavte tepelný výkon.Varné zóny nefungují. Vypadla pojistka. Zkontro
Čištění a údržbaČištění konstrukce skříňky1. Desky jsou vyrobeny z dřevotřísky po-tažené melaminovou fólií:Otírejte hadříkem namočeným ve voděnebo v n
Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem po datu zakoupení v IKEA. Tatozáruka
Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákon-ná práva, která pokrývají nebo přesahujívšechny místní zákonné požadavky, kteráse v
TartalomjegyzékBiztonsági információk 20Biztonsági előírások 21Termékleírás 24Üzembe helyezés 26Sütő 26Az első használat előtt 26Napi használa
Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyonfelforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.•Ne működtesse a készülé
• A készüléket biztonságos szerkezetek aláés mellé helyezze.• A készüléket azonos magasságú készülé-kek vagy egységek mellett helyezze el.Elektromos c
Vigyázat Tűz- és robbanásveszély.• A felforrósított zsírok és olajok gyúlékonygőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagyolajjal való főzéskor tartsa azoktó
Belső világítás• Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típu-sú, amely kizárólag háztartási készülé-kekhez használható. Otthona kivilágítá-sára ne haszn
Sütő - általános áttekintés5432167891Hőmérséklet-szabályozó gomb2Hőmérséklet-visszajelző3Sütőfunkciók vezérlőgombja4Főzőzónák szabályozógombja5Kezelőp
Üzembe helyezésVigyázat Lásd a „Biztonság” címűrészt.Az üzembe helyezéshez olvassa el aSzerelési utasításokat.Elektromos üzembe helyezésVigyázat Az el
Napi használatVigyázat Lásd a „Biztonság” címűrészt.A készülék be- és kikapcsolása1. A sütőfunkciók szabályozó gombját for-gassa a kívánt sütőfunkciór
Tömeg(kg)Étel Sütőfunk-cióSzint Sütő hőmérsékle-te (°C)Sütési idő (perc)4Pulyka1 180 210 - 2401Hal2 190 30 - 401 Töltött peppe-roni paradi-csom/Sült b
• Vegye ki a biztosítékokat a biztosítékdo-bozból, vagy kapcsolja ki a megszakítót.Tegyen egy textíliát a sütő aljára, ésezzel védje a sütőlámpát és a
ČESKY 4MAGYAR 20БЪЛГАРСКИ 37ROMÂNA 55HRVATSKI 72
A sütőajtó és az üveglap visszaszereléseA tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapot és a sütőajtót a helyére. Ismételjemeg fordított sorrendben
A főzőzónák bekapcsolásakor előfor-dulhat, hogy rövid búgás hallható. Ezminden üvegkerámia főzőzónára jellemző,de nem befolyásolja sem a készülék élet
Jelenség Lehetséges ok MegoldásA sütő nem működik Nem végezte el a szükségesbeállításokatEllenőrizze, hogy kiválasztotta-e a sütési funkciót és a hőmé
A fenti rajz a készülék adattábláját ábrá-zolja (a sorozatszám nélkül, amely a gyár-tási folyamat során kerül dinamikusan ge-nerálásra), amely a készü
IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett ké-szülék eredeti vásárlási napjától számítottöt (5) évig érvényes,
• Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalosszerződéses szervizpartner végez el, illet-ve amikor nem eredeti alkat
Fontos A gyorsabb szervizelés érdekébenazt javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvvégén található telefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig a szervizel
СъдържаниеИнформация за сигурност 37Инструкции за сигурност 39Описание на уреда 42Инсталиране 43Фурна 43Преди първата употреба 44Всекидневна упо
• Ако уредът има механизъм за защита от деца, препо-ръчваме да го активирате.• Почистването и поддръжката не трябва да се извърш-ват от деца, ако не с
• Средствата за изключване трябва да бъдат включенивъв фиксираната електрическа мрежа, в съответствиес правилата при окабеляване.• Проверете дали уред
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 8Instalace 10Trouba 10Před prvním použitím 10Denní používání 10Doplňkové
• Електрическата инсталация трябвада има изолиращо устройство, коетови позволява да изключите уреда отел. мрежата при всички полюси. Изо-лиращото устр
– не дръжте влажни тенджери и хра-на в уреда, след като приключите сготвенето.– бъдете внимателни, когато отстра-нявате или инсталирате аксесоари.• Об
Описание на уредаПлоча за готвене - Общ преглед145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31Единична зона за готвене, 1200 W2Единична зона за готвене, 1800 W3Единич
Конструкция на шкафа за вграждане - Общ преглед1321Предпазна преграда2Странични панели3Метална конструкцияПринадлежности към фурната• Скара x 1За готв
Преди първата употребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижтеглаватите за безопасност.Първоначално почистване• Премахване на всички принадлежно-сти.• Почистете уреда пр
Функция на фурната ПриложениеОсветлениеЗа активиране на лампата във фурната без функция заготвене.Долно награвя-неЗа печене на кейкове или блатове от
Тегло(кг)Храна Функциина фур-натаНиво Температура нафурната (°C)Време за готве-не (мин)1 Пай2 160 80 - 100 Бисквити3 140 25 - 352 Лазаня2 180 45 - 60
Поставете кърпа на дъното нафурната, за да предотвратите по-вреда на лампата и стъкления капак.1. Завъртете стъкления капак обратнона часовниковата ст
721Внимателно по-вдигнете (стъпка1) и свалете(стъпка 2) стъкле-ния панел. Почистете стъкления панел с вода исапун. Внимателно подсушете стъкле-ния пан
Консумация на електроенергия съсстандртно зареждане и долно на-гряване0,79 kWhПлочаВсекидневна употребаПравилно използване на плочата заготвенеУредът
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.Všeobecné bezpečnostní informace•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
2. Следи от варовик, вода, капки маз-нина, бляскави металически обезц-ветявания трябва да се премахват,след като уредът е изстинал, с по-мощта на преп
Технически данниТабелка с данни501-541-51Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738166 TYPE H3MF20-G/VIG20/G25 20/25 mbar = 4
Опазване на околната средаРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им.Помогнете за опазван
Какво не се покрива от тазигаранция?• Нормално износване и изхабяване.• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от не
• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с техническите специ-фикации на страната, в която е на-правен гаранционният иск;• уредът отговаря на
CuprinsInformaţii privind siguranţa 55Instrucţiuni privind siguranţa 57Descrierea produsului 59Instalarea 61Cuptor 61Înainte de prima utilizare
•Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de co-pii nesupravegheaţi.Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul şi părţile accesibile a
Instrucţiuni privind siguranţaInstalareaAvertizare Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.•Dacă a
•Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşiiaparatului atunci când aparatul este înfuncţiune. Este posibilă emisia de aer fier-binte.•Nu acţionaţi aparat
• Înlocuiţi imediat panourile de sticlă aleuşii dacă acestea sunt deteriorate. Con-tactaţi Centrul de Service.•Atenţie când scoateţi uşa aparatului. U
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanýmispolu s tímto spotřebičem.•Při přemisťování spotřebiče buďte vždyopatrní, protože je těžký. Vždy nosteochranné r
Cuptorul - prezentare generală5432167891Buton de control al temperaturii2Indicator temperatură3Buton de control al funcţiilor cuptorului4Buton de cont
InstalareaAvertizare Consultaţi capitoleleprivind Siguranţa.Pentru instalare consultaţi instrucţiunilede montare.Conectarea la alimentarea electricăAv
Utilizarea zilnicăAvertizare Consultaţi capitoleleprivind Siguranţa.Activarea şi dezactivarea aparatului1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptoruluip
Masa(kg)Aliment Funcţiacuptoru-luiNivelul Temperatura cup-torului (°C)Durată gătit (min)3Gâscă1 160 150 - 2004Curcan1 180 210 - 2401Peşte2 190 30 - 40
Înainte de a schimba becul cuptorului:•Dezactivaţi cuptorul.•Decuplaţi siguranţele din tablou sau de-zactivaţi întrerupătorul.Puneţi o cârpă pe fundul
Instalarea uşii cuptorului şi a panoului desticlăDupă terminarea procedurii de curăţare,remontaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului.Faceţi paşii de m
Utilizarea zilnicăUtilizarea corectă a pliteiAparatul combinat este pus în funcţiune uti-lizând butoanele rotative ale aparatului.Pentru a porni zona
Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu funcţio-neazăAparatul nu este corect conec-tat sau/şi alimentarea cupto-rului nu este pornităVerificaţi dac
Imaginea de mai sus prezintă plăcuţa cudatele tehnice ale aparatului (fără numărulde serie care este generat dinamic pe du-rata procesului de producţi
Cât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci(5) ani de la data cumpărării iniţiale a apa-ratului dv. de la IKEA,
•Pokud je povrch spotřebiče prasklý,okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabránítetak úrazu elektrickým proudem.Upozornění Hrozí nebezpečí požárunebo výbuchu
•Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă desemnaţi de noişi/sau de un partener contractual autori-zat pentru asistenţă, sau pe
Important entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm să utilizaţinumerele de telefon speciale, din lista de lasfârşitul acestui manual
SadržajInformacije o sigurnosti 72Sigurnosne upute 73Opis proizvoda 76Postavljanje 77Pećnica 77Prije prve uporabe 77Svakodnevna uporaba 78
Opća sigurnost• Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekomuporabe. Ne dodirujte grijače.• Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređa
• Budite pažljivi kada pomičete uređaj jerje težak. Obavezno nosite zaštitnerukavice.•Uređaj ne povlačite za ručku.• Provjerite je li uređaj postavlje
• Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz-rokovati spontano izgaranje.• Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane,može uzrokovati vatru pri nižim te
Opis proizvodaPloča za kuhanje - opći pregled145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31Jednostruka zona kuhanja 1200 W2Jednostruka zona kuhanja 1800 W3Jednostruk
Struktura ormarića - opći pregled1321Prskanje2Bočne ploče3Metalna strukturaPribor pećnice• Mreža za pečenje x 1Za posuđe, kolače u kalupu i pečenjemes
Važno Pogledajte poglavlje "Čišćenje iodržavanje".PredgrijavanjePredgrijte prazan uređaj kako bi se spaliliostatci masnoće.1.Postavite funkc
Funkcija pećnice UporabaOsvjetljenje unu-trašnjostiZa uključivanje svjetla pećnice bez funkcije pečenja.Donji grijačZa pečenje kolača hrskavog donjeg
Upozornění Nebezpečí úrazuelektrickým proudem.•Před výměnou žárovky spotřebič odpojteod napájení.• Používejte pouze žárovky se stejnýmivlastnostmi.Lik
Težina(kg)Jelo FunkcijapećniceRazina Temperatura peć-nice (°C)Vrijeme pripreme(min.)1 Bijeli kruh2 190 50 - 601Pizza1 190 25 - 35 Čišćenje i održavan
1Vrata otvorite dokraja.2Podignite i okrenitepoluge na objemašarkama.3Vrata pećnice za-tvorite do prvogpoložaja (napola).Zatim povucite vra-ta prema n
Tehnički podaciDimenzije (unutarnje) ŠirinaVisinaDubina408328416Korisna zapremina 55 lPodručje pekača za pecivo 1140 cm²Donji grijač 1000 WGornji grij
Čišćenje i održavanjeČišćenje keramičke ploče za kuhanjeUpozorenje Oštra i gruba sredstva začišćenje oštećuju uređaj. Nakon svakeupotrebe očistite ure
Problem Mogući uzrok RješenjePolja kuhanja nefunkcionirajuOsigurač je iskočio Provjerite osigurač. Ako osigu-rači više puta iskaču, pozoviteovlaštenog
Čišćenje i održavanjeČišćenje strukture kuhinjskog ormarića1. Ploče od iverice s melaminskom folijom:Obrišite krpom navlaženom vodom iblagim deterdžen
Što će IKEA učiniti kako bi riješilaproblem?Ovlašteni servis tvrtke IKEA pregledat ćeproizvod i prema vlastitoj procjeni odlučitije li problem pokrive
Ovlašteni servis za uređaje tvrtke IKEA:Ne oklijevajte kontaktirati IKEA servis kakobiste:1. podnijeli zahtjev za servis u okviru ovo-ga jamstva;2. za
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
89
Trouba - celkový pohled5432167891Ovladač teploty2Ukazatel teploty3Ovladač funkcí trouby4Ovladače pro varné zóny5Ovládací panel6Větrací otvory pro chla
90
91
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401788-5892954169-C-242013
Comentarios a estos manuales