MIRAKULÖSGRÄNSLÖSCZHU
Nastavení časuPo prvním připojení spotřebiče k elektrickésíti se na displeji na několik sekund rozsvítívšechny symboly. Následujících několiksekund se
Denní používáníUPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Zapnutí a vypnutí spotřebiče1. Otočte ovladačem funkcí trouby posměru hodinových ručiček napožado
Funkce trouby PoužitíHorní ohřev K pečení chleba, koláčů a pečiva dozlatova. K dopeče-ní hotových jídel.Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve
Jako tekutinu používejtepouze vodu. Nepoužívejtefiltrovanou(demineralizovanou) čidestilovanou vodu.Nepoužívejte jiné tekutiny.Nenalévejte do zásobníku
Vypuštěnou vodu nepoužívejtepro opětovné naplněnízásobníku.Funkce hodinTabulka funkcí hodinFunkce hodin PoužitíDENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontr
Nastavení funkce MINUTKA1. Opakovaně stiskněte , dokud nadispleji nezačne blikat a „00“.2. Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím nebo . Nejprve nast
3. Zapojte zástrčku pečicí sondy dozásuvky na horní straně vnitřku trouby.Ujistěte se, že pečicí sonda zůstaneběhem přípravy jídla zasunutá v mase av
1°CPravou i levouteleskopickouvýsuvu zcelavytáhněte.2°CNa teleskopickévýsuvy položtetvarovaný rošt aopatrně je zasuňtedo spotřebiče.Před tím, než zavř
trouba vybavena bezpečnostnímtermostatem, který přeruší napájení. Popoklesu teploty se trouba opět automatickyzapne.Tipy a radyVšeobecné informace• Sp
Množství(kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)1,2 Králík 2 175 60 - 801,5 Kachna 2 220 120 - 1504 Krůta 2 180 210 - 2400,6 - 1 Ryby 2 18
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkou houbou. Osušte jeměkkým hadříkem.Nikdy nepoužívejte ocelovédrátěnky, kyselin
TABULKA OBSAHU VÁPNÍKU UVÁDĚNÁ W.H.O. (Světovou zdravotnickou organizací)Ukládání vápní-kuTvrdost vody Klasifikace vody Spusťte odváp-nění každých(Fra
3Přivřete dvířkatrouby do prvnípolohy otevření (dopoloviny). Pakdvířka vytáhnětesměrem dopředu zjejich umístění.4Dvířka položte napevnou plochu naměkk
dotek drsný.A BUjistěte se, že jste prostřední skleněný panelusadili do správné polohy.Výměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položte měkkoulátku. Za
Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Nejsou provedena nutnánastavení.Zkontrolujte, zda jsou nasta-vení správná.Trouba nehřeje. Je zapnutá funkc
Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typovém
Energetická účinnostProduktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modeluGRÄNSLÖS 002.452.05MIRAKULÖS 702.452.02Index energetické účinnos
• Uchování teploty jídla - chcete-li využítzbytkové teplo k uchování teplotypokrmu, zvolte nejnižší možné nastaveníteploty. Na displeji se zobrazí zby
použití, nesprávnou instalací nebopřipojením k nesprávnému napětí,poškození způsobené chemickou neboelektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebovodou vče
• celkové instalace kuchyně IKEA;• připojení k elektrické síti (pokud sespotřebič dodává bez zástrčky akabelu), vodě a plynu, protože tatopřipojení má
ČESKY 4MAGYAR 30
TartalomBiztonsági információk 30Biztonsági utasítások 31Üzembe helyezés 34Termékleírás 35Az első használat előtt 35Napi használat 37Órafunkciók 40Tar
• 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatosfelügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.Általános biztonság• A készülék üzembe hel
• Soha ne húzza a készüléket afogantyújánál fogva.• A készüléket biztonságos szerkezetekalá és mellé helyezze.• A készüléket azonos magasságúkészüléke
• Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyíltláng ne legyen a készülék közelében,amikor kinyitja az ajtót.• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagygyúlékony anyagg
• A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózatidugaszt a hálózati aljzatból.• Kizárólag az eredetivel megegyezőműszaki jellemzőkkel rendelkező lámpáthaszn
TermékleírásÁltalános áttekintés85615131112105412332 4197141Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabály
Az óra beállításaAz elektromos hálózatra történő elsőcsatlakoztatás után néhány másodpercigaz összes szimbólum megjelenik a kijelzőn.A következő néhán
Napi használatVIGYÁZAT! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.A készülék be- és kikapcsolása1. A sütőfunkció kiválasztásához forgassael a sütőfunkció
Sütőfunkció AlkalmazásFelső fűtés Kenyér, sütemény és tészta pirításához. Főzött ételekbefejezéséhez.Grill + felső sütés Lapos étel grillezése nagy me
Folyadékként kizárólag vizethasználjon. Ne használjonszűrt (ioncserélt) vagydesztillált vizet. Nehasználjon egyéb folyadékot.Ne töltsön a víztartályba
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Instalace 8Popis spotřebiče 9Před prvním použitím 9Denní používání 11Funkce hodin 14Použití přísluše
ÓrafunkciókÓrafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓRA A pontos idő beállításához, módosításához vagy elle-nőrzéséhez. Lásd „Az óra beállítása” cím
A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása1. Annyiszor érintse meg a érzékelőmezőt, amíg a szimbólum ésa „00” villogni nem kezd a kijelzőn.2. A PERCSZÁMLÁLÓ beállítá
aljzatba.A sütési folyamat során a húshőmérőszenzornak folyamatosan a húsbelsejében kell lennie, míg dugaszánakaz aljzatban.A húshőmérő szenzor elsőha
FIGYELMEZTETÉS! Ateleszkópos polctartókat tilosmosogatógépben tisztítani! Ateleszkópos polctartókat tiloskenni (zsírozni)!1°CHúzza ki a jobb és abal o
Maradékhő visszajelzőA kijelzőn a maradékhő visszajelzése jelenik meg, ha a készüléket kikapcsolja, ésa sütő belsejében a hőmérséklet 40 °C-nálmagasab
mennyiségeihez, miközben használja akészüléket.Főzési táblázatMennyi-ség (kg)Étel Funkció Polcmagas-ságHőmérséklet(°C)Idő (perc)1 - 1.5 Bárány 2 175 1
• Minden használat után tisztítsa meg akészüléket belsejét. A lerakódott zsírvagy egyéb ételmaradék tüzet okozhat.A veszély mértéke nagyobb agrillezőe
• Csapvíz - használható, ha a háztartásivízellátó rendszer rendelkezikvíztisztítóval vagy vízlágyítóval.• Magas vízkőtartalmú, kemény víz -nincs semmi
1Nyissa ki teljesen azajtót, és tartsa megaz ajtó kétzsanérját.2Emelje meg, ésfordítsa el a kétzsanéron lévő kart.3Csukja vissza félig asütőajtót az e
amikor hozzáér.A BEllenőrizze, hogy a belső üveglapotmegfelelően helyezte-e az ágyazatba.A lámpa izzójának cseréjeTegyen egy kendőt a készülék belsejé
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahuspotřebiče.Všeobec
Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt álla-potban van.Kapcsolja be a sütőt.A sütő nem me
Jelenség Lehetséges ok Javítási módA kijelző a táblázatban nemszereplő hibakódot jelenítmeg. Elektromos hiba lépett fel.• Kapcsolja ki a sütőt a la-ká
Frekvencia 50 HzFunkciók száma 10EnergiahatékonyságTermékismertető az EU 66/2014 szabvány szerintA készülék azonosítójeleGRÄNSLÖS 002.452.05MIRAKULÖS
• Légkeveréses sütés - amikor lehetséges,a sütőfunkciókat légkeveréssel használjaaz energiatakarékosság érdekében.• Maradékhő– Amikor egy sütőfunkciót
okozták. Ezekre a feltételekre az EurópaiUnió iránymutatásai (99/44/EK) és azadott helyi jogszabályok tekintendőkirányadónak. A kicserélt alkatrészek
Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosítÖnnek, de ezen kívül Önnek országtólfüggően egyéb jogok is rendelkezéséreállhatnak.Területi érvényességA vala
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
58
59
• Ujistěte se, že je spotřebič namontovánpod bezpečnou konstrukcí a vedlebezpečných konstrukcí.• Strany spotřebiče musí být umístěnyvedle spotřebičů n
867304275-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-720185-3
– Nepokládejte nádobí či jinépředměty přímo na dno spotřebiče.– Na dno spotřebiče nepokládejtehliníkovou fólii.– Nenalévejte vodu přímo do horkéhospot
Obalový materiál neškodí životnímuprostředí a je recyklovatelný. Plastovédíly jsou označeny mezinárodnímizkratkami jako PE, PS apod. Veškerýobalový ma
Popis spotřebičeCelkový pohled85615131112105412332 4197141Ovládací panel2Ovladač funkcí trouby3Elektronický programátor4Ovladač teploty5Zásobník na vo
Comentarios a estos manuales