FRAMTIDFC323/78GBDEFRIT
• Once defrosted, food deteriorates rapidlyand cannot be refrozen.• Do not exceed the storage period indicatedby the food manufacturer.Care and cleani
What to do if…Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.Only a qualified electrician or competent per-son must do the troubleshooti
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low/high.The temperature regulator isnot set correctly.Set a higher/lower temper
LocationCaution! It must be possible to disconnectthe appliance from the power supply. Theplug must therefore be easily accessible afterinstallation.
Levelling When placing the appliance ensure that itstands level. This can be achieved by two ad-justable feet at the bottom in front.Environmental con
What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance,which have been caused by faulty constructionor material faults from the d
Area of validityFor appliances which are purchased in one EUcountry and taken to another EU country, theservices will be provided in the framework oft
InhaltSicherheitshinweise 17Bedienblende 19Erste Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 23Reinigung und Pf
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zubeschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte-kreislauf des Gerätes ist ein natürliches undse
InbetriebnahmeWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anweisungen derbetreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach de
Einschalten des GerätesWarnung! Entfernen Sie den Aufkleber,der eventuell im Inneren desGefrierraumes angebracht ist.Stecken Sie den Stecker in die N
Täglicher GebrauchZubehörEierschalex1Eiswürfelschalex1Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühl-schranks sind mit einerAnzahl von Führungs-schie
Einfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren vonfrischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen und tiefgefrorenen L
Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassenSie diese nicht länger offen als unbedingtnotwendig.• Ist
Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit IhremGerät:• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel er-worbenen
Kein Abtauen des GefrierschrankserforderlichDas Gefrierfach dieses Modells muss nicht ab-getaut werden. Das bedeutet, dass sich wäh-rend des Betriebs
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Tür wurde zu häufig geöff-ne
Technische DatenAbmessungen Höhe 1800 mmBreite 695 mmTiefe 661 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 323 lGefrierschrank 78 lAbtau-System Kühlschrank au
AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, andem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typ-schild des Ge
Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waa-gerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zweiSchraubfüßen am vorderen Sockel des Gerä-tes e
ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 33ITALIANO 48
IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig abdem Originalkaufdatum Ihres Gerätes beiIKEA; sollte
• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kun-dendienstes kein Fehler gefunden werdenkonnte.• Reparaturen, die nicht durch unser autori-siertes Kundendie
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie unsbenötigen?Auf der letzten Seite dieser Broschüre findenSie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEAKunde
SommaireConsignes de sécurité 33Bandeau de commande 35Première utilisation 36Utilisation quotidienne 37Conseils utiles 38Entretien et n
• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaz na-turel offrant un haut niveau de compatibilitéavec l&
PoseImportant Pour le branchement électrique,respectez scrupuleusement les consignesdonnées dans cette notice.• Déballez l'appareil et vérifiez
Mise en marcheAvertissement Si un autocollant est colléest présent à l'intérieur du compartimentcongélateur, retirez-le.Branchez l'appareil
Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Clayettes amoviblesLes glissières se trou-vant sur les parois de lacuve vous permettentde
Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserver desaliments surgelés ou congelés
de formation excessive de givre sur l'éva-porateur. Pour éviter cet inconvénient, pla-cez le thermostat sur une position moins éle-vée de façon à
ContentsSafety information 4Control panel 6First use 7Daily use 7Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What to do if… 11Tec
Entretien et nettoyageAttention Débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dansson circ
En cas d'anomalie de fonctionnementAttention Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non mention
Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapo-ration situé au
Les caractéristiquestechniques figurent surla plaque signalétiquesituée sur le côté gau-che à l'intérieur del'appareil et sur l'éti-que
Entretoises arrièreVous trouverez à l'intérieur de l'enveloppedeux entretoises qui doivent être installéescomme indiqué sur la figure.Desser
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de
• Les cas où aucune défectuosité n'a été cons-tatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effectuéespar des techniciens de s
Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette notice.I
IndiceInformazioni per la sicurezza 48Pannello dei comandi 50Primo utilizzo 51Utilizzo quotidiano 52Consigli e suggerimenti utili 53Pul
• Durante il trasporto e l'installazione dell'ap-parecchio, assicurarsi che nessuno dei com-ponenti del circuito refrigerante venga dan-negg
• During transportation and installation of theappliance, be certain that none of the com-ponents of the refrigerant circuit becomedamaged.If the refr
• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio eassicurarsi che non sia danneggiato. Sel'apparecchio è danneggiato, non collegar-lo. Segnala
AccensioneAvvertenza Togliere, se presente,l'etichetta incollata nella parte interna delcomparto congelatore.Inserire la spina nella presa.Spegn
Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Vaschetta del ghiac-ciox1Ripiani mobiliLe guide presenti sullepareti del frigoriferopermettono di posizio-nare
Per congelare alimenti freschi, attivare la fun-zione Fast Freeze almeno 24 ore prima di in-trodurli nel vano congelatore.Spostare il ripiano presente
mento automatico e ridurre il consumo ener-getico.Consigli per la refrigerazione dei cibi freschiPer ottenere risultati ottimali:• Non introdurre alim
Avvertenza Gli accessori e i componentidell'apparecchio non sono lavabili inlavastoviglie.Pulizia periodicaL'apparecchio deve essere pulito
Cosa fare se…Attenzione Prima della ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non descrittenel presente manuale de
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinelladi evaporazione posta sopr
Dati tecniciDimensioni Altezza 1800 mmLarghezza 695 mmProfondità 661 mmVolume netto Frigorifero 323 litriCongelatore 78 litriSistema di sbrinamen-to
Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchio in un luogo la cui tem-peratura ambiente corrisponda alla classe cli-matica indicata sulla tar
• Adequate air circulation should be aroundthe appliance, lacking this leads to over-heating. To achieve sufficient ventilation fol-low the instructio
Livellamento L'apparecchio deve trovarsi perfettamente inpiano. Per correggere gli eventuali dislivelli èpossibile regolare in altezza i due pied
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes
• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed è necessarioesibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-lo scontrino s
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
67
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-380097-1222351491-01-092009
Higher setting: +2°CLower setting: +8°CA medium setting is generally the most suita-ble.However, the exact setting should be chosenkeeping in mind tha
To make these adjustments proceed as fol-lows: gradually pull upwards the shelf until itcomes free (1), remove it by pushing towardsinside (2), then r
Ice-cube productionThis appliance is equipped with one tray forthe production of ice-cubes.1. Fill the tray with water.2. Put the tray in the freezer
Comentarios a estos manuales