MÖJLIGGBDEFRIT
To override the child safety device foronly one cooking time•Activate the appliance with . The sym-bol comes on.•Touch for 4 seconds. Set the heat
Cooking zone Minimum diameterof cookware base[mm]Middle rear cook-ing zone145Middle front cook-ing zone145Energy saving• If possible, always place lid
Problem Possible cause RemedyDisplay is switching betweentwo heat settings.Power management is re-ducing the power of thiscooking zone.See the section
The graphic above represents the ratingplate of the appliance (without serial num-ber which is generated dynamically duringthe production process), wh
The appliance is supplied with a connectioncable. This has to be provided with a prop-er plug, able to support the load marked onthe identification pl
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr
Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.
InhaltSicherheitsinformationen 18Sicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 22Täglicher Gebrauch 23Praktische Tipps und Hinweise 26Reinigung und
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Si
• Achten Sie darauf, dass zwischen der Ar-beitsplatte und der Gerätefrontseite einAbstand von 2 mm zur Belüftung frei ge-lassen wird. Schäden, die dur
• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündung ver-ursachen.• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmit-telreste enthalten und sch
GerätebeschreibungKochfeldanordnung1231Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W,mit Power-Funktion 2500 W2Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W,mit Power-Funktio
Kochstufenan-zeigeBeschreibungKochgeschirr ist unge-eignet oder zu kleinbzw. es wurde keinKochgeschirr auf dieKochzone gestelltDie Abschaltautomatikis
Power-ManagementDas Power-Management teilt die maximalverfügbare Leistung zwischen zwei Kochzo-nen auf, die ein Paar bilden (siehe Abbil-dung). Die Po
Ausschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein. StellenSie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang . Das Symbol leuch-tet
Praktische Tipps und HinweiseKochgeschirr für Induktions-Kochzonenist geeignet, wenn es vom Herstellerentsprechend gekennzeichnet ist.Wenn eine Kochzo
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kindersicherung ist ein-geschaltet .Kindersicherung deaktivie-ren (siehe Kapitel "Kindersi-cherung").Me
Versuchen Sie, die Ursache des Problemsherauszufinden und das Problem selbst zubeheben. Wenn Sie das Problem nichtselbst lösen können, wenden Sie sich
Wichtig! Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenschränken oderanderen Möbelstücken sind wie in derMontageanleitung beschrieben einzuhalten.Be
ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 33ITALIANO 55
UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist,
Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara
GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der
SommaireConsignes de sécurité 33Instructions de sécurité 34Description de l'appareil 37Utilisation quotidienne 38Conseils utiles 41Entr
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• L'appa
• Si l'appareil est installé au-dessus de ti-roirs, assurez-vous qu'il y a suffisammentd'espace entre le fond de l'appareil et let
Avertissement Risque d'explosion oud'incendie.• Les graisses et l'huile chaudes peuventdégager des vapeurs inflammables. Te-nez les fla
Description de l'appareilDescription de la table de cuisson1231Zone de cuisson simple (180 mm)1 800 W, avec fonction Booster2 500 W2Zone de cuiss
Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionUne zone de cuisson estencore chaudeLa sécurité enfants estactivéeLe récipient est inap-proprié ou trop peti
Gestion du niveau de puissanceLe gestionnaire de puissance répartit lapuissance maximale disponible entre deuxzones de cuisson qui sont couplées pour
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Daily use 8Helpful hints and tips 10Care and cleaning 11What to do i
Sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter une utilisa-tion involontaire de l'appareil.Pour activer le dispositif de sécuritéenfants• Me
• la minuterie termine son décompte• le minuteur termine son décompte• vous posez un objet sur le bandeau decommandeSi l'appareil s'éteint e
Nettoyage des résidus et taches tenaces :1. Éliminez immédiatement les alimentscontenant du sucre, les matières plasti-ques ou les résidus de papier a
Problème Cause possible Solution Le symbole et un nombres'affichent dans l'indicateurdu niveau de cuisson.Défaut dans l'électronique. D
tre appareil et de mieux vous prêter assis-tance chaque fois que vous en aurez be-soin. Nous vous remercions de bien vouloirprendre en compte cette re
12Remplacement du câble d'alimentationLe câble d'alimentation ne doit être rem-placé que par un professionnel qualifié se-lon les normes en
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi et d
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau de répa-rate
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép
Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr
IndiceInformazioni per la sicurezza 55Istruzioni di sicurezza 56Descrizione del prodotto 59Utilizzo quotidiano 60Consigli e suggerimenti utili
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non
• Se l'apparecchiatura viene installata so-pra dei cassetti, assicurarsi che lo spazio,tra la base dell'apparecchiatura e il cas-setto super
• Grassi e olio caldi possono rilasciare va-pori infiammabili. Mantenere fiamme ooggetti caldi lontani da grassi e olioquando li si utilizza per cucin
Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura1231Zona di cottura a circuito singolo (180mm) da 1800 W, con funzione Boosterda 2500
• Do not let the electricity mains cable tan-gle.• Make sure the mains cable or plug (if ap-plicable) does not touch the hot appli-ance or hot cookwar
Display livellodi potenzaDescrizioneLa Sicurezza Bambini èinserita.La pentola è troppopiccola o non idonea onon c'è alcuna pentolasulla zona di c
Sistema Power ManagementIl sistema Power Management ripartisce lamassima potenza disponibile tra due zonedi cottura disposte a coppie (vedere l'i
Per attivare il dispositivo di sicurezzabambini•Attivare l'apparecchiatura con . Nonimpostare alcun livello di potenza.•Sfiorare per 4 secondi.
Consigli e suggerimenti utiliLe pentole idonee alle zone di cotturaa induzione sono contrassegnate dalcostruttore.Quando si accende una zona di cottu-
Cosa fare se…Problema Possibile causa RimedioL'apparecchiatura non siaccende oppure non funzio-na.Dall'accensione dell'appa-recchiatura
Se si verifica un guasto, tentare di risolvereda soli il problema. Se non si riesce a indivi-duare una soluzione, contattare il rivendito-re o il Serv
Avvertenza! Rischio di lesioni a causadella corrente elettrica.• Il morsetto di rete è alimentato con ten-sione elettrica.• Togliere tensione al termi
Avvertenza! Una volta predisposto ilcollegamento alla rete elettrica,controllare che tutte le zone di cottura sianopronte per l'uso impostandole
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&
• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Do notuse abrasive
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575002-2397308401-A-492012
7 to increase , or to decrease theTimer8 to increase , or to decrease theheat setting9 To activate Stop+Go functionTouch Control sensor fields and
Power managementThe power management shares the maxi-mum available power between two cookingzones generating a pair (see picture). Boos-ter function c
Comentarios a estos manuales